Филипп Киркоров — Кольцо дорог 가사 및 번역
이 페이지에는 Филипп Киркоров의 노래 "Кольцо дорог"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Выйду за кольцо дорог
Полночью глухою,
Посмотрю в лицо молодой луне.
Вспомню про кольцо,
Кольцо с меткою резною,
Что я потерял в дальней стороне.
А еще, еще, еще вспомню я дорогу,
Что вела во тьме к дому твоему.
Плащ через плечо, плечо,
И звезду над стогом,
И в кольце дорог даль полей и тьму.
Кольцо дорог, кольцо судьбы, кольцо.
Кольцо любви, а в нем твое лицо.
Твое лицо, сверкнувшее во тьме
В последний раз уже на память мне.
Может, мимо мы пройдем,
Может, не узнаем
О друг друге в том городе чужом.
Может, раньше смерти мы В жизни умираем,
Так и не поняв, что еще живем.
Что любовь, любовь как тень
Ходит за спиною,
Душу бередит, что-то шепчет мне.
Вспомню про кольцо,
Кольцо с меткою резною,
Что я потерял в дальней стороне.
В последний раз уже на память мне.
Твое лицо, сверкнувшее во тьме
В последний раз уже на память мне.
Твое лицо, сверкнувшее во тьме
В последний раз уже на память мне.
가사 번역
나는 도로의 반지를 넘어 갈 것이다
자정 귀머거리,
나는 새로운 달에 직면 할 것이다.
반지를 기억,
새겨진 자국을 가진 반지,
내가 먼 곳에서 잃은 것.
그리고 아직도,아직도,아직도 나는 길을 기억합니다,
어둠속에서 네 집으로 인도했지
어깨 위의 망토,어깨,
그리고 스택 위의 별,
그리고 도로의 링 필드와 어둠의 거리.
도로 반지,운명의 반지,반지.
네 얼굴을 가진 러브링이야
어둠 속에서 빛나는 당신의 얼굴
이번이 마지막 기억이야
어쩌면 우리는 지나갈 것입니다,
어쩌면 우리는 찾을 수 없습니다
그 이상한 도시에서 서로에 대해.
어쩌면 우리가 죽기 전에,우리는 생활에서 죽습니다,
실현하지 않고 우리는 여전히 살고 있습니다.
그림자로 그 사랑,사랑
뒤에 간다,
내 영혼은 불안해하고 속삭이는 게 있어
반지를 기억,
새겨진 자국을 가진 반지,
내가 먼 곳에서 잃은 것.
이번이 마지막 기억이야
어둠 속에서 빛나는 당신의 얼굴
이번이 마지막 기억이야
어둠 속에서 빛나는 당신의 얼굴
이번이 마지막 기억이야