Fire In The Attic — Sleep! Don't Breath! 가사 및 번역

이 페이지에는 Fire In The Attic의 노래 "Sleep! Don't Breath!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I exceeded the expiration date
of this night, of this summer
of this tI’me with you
my so called friends
they took my out
to drink to get late,
and to forget
except for a headache
nothing was gained
and except for your face
there was nothing left to see
hangover was waiting at my doorstep
but I still wish you were there instead
C’est la vie
It never meant to you what it meant to me
C’est la vie
It never meant to you what it meant to me
I was always the second best for you
to fill the gap, the gap you felt
I was good enough to keep your body warm
warm in those nights you could have felt cold
The distance between us kept us could
the frictions between us kept us apart
so I’m running in circles, I’m losing my mind
cheers to you, whereever you are
C’est la vie
It never meant to you what it meant to me
C’est la vie
It never meant to you what it meant to me
I still remember when you stared at me,
with that look on your face you smiled
C’est la vie
And it never meant to you what it meant to me and forever lost what it could have been
C’est la vie
It never meant to you what it meant to me
C’est la vie
It never meant to you what it meant to me It never meant to you what it meant to me

가사 번역

만료 날짜를 초과했습니다
오늘 밤,이번 여름
당신과 이 티미의
내 소위 친구
그들은 내 아웃했다
늦게까지 술 마시러,
그리고 잊지
두통을 제외하고
아무것도 얻지 않았다
그리고 당신의 얼굴을 제외하고
볼 수 있는 건 아무것도 없었다
숙취 내 문앞에 기다리고 있었다
그러나 나는 아직도 당신이 대신 거기에 있었으면 좋겠다
'에스트 라비'
나한테 무슨 의미였는지 너한테 말한 적 없어
'에스트 라비'
나한테 무슨 의미였는지 너한테 말한 적 없어
난 항상 두 번째로 잘해줬어
격차를 채우기 위해,당신이 느끼는 간격
난 네 몸을 따뜻하게 할 만큼 충분했어
그 밤에 따뜻한 당신은 차가운 느낄 수 있었다
우리 사이의 거리는 우리가 할 수있는 유지
우리 사이의 마찰은 우리를 갈라놓았습니다
그래서 나는 원형으로 달리고,나는 나의 마음을 잃고있다
당신에게 건배,당신이 어디에 있든
'에스트 라비'
나한테 무슨 의미였는지 너한테 말한 적 없어
'에스트 라비'
나한테 무슨 의미였는지 너한테 말한 적 없어
당신이 나를 보았을 때 나는 아직도 기억한다,
그 표정으로 당신은 미소를 지었다
'에스트 라비'
그리고 그것은 나에게 의미 영원히 그것이 수 있었던 것을 잃었 무엇을 당신에게 의미하지 않았다
'에스트 라비'
나한테 무슨 의미였는지 너한테 말한 적 없어
'에스트 라비'
그것은 결코 의미하지 않는 당신이 무엇을 의미하는 나에게 그것은 결코 의미하지 않는 당신이 무엇을 의미하는지 나