Fonda — No Trouble At All 가사 및 번역

이 페이지에는 Fonda의 노래 "No Trouble At All"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Trouble is a thing called love
that’s the trouble I’m in You kept me waiting all night and then you call from some downtown bar
telling me again and again
how you can’t live without me Guess I look better than nothing from wherever you are
I’m wasting my time
thinking that time will heal everything
You keep me hanging 'round,
dancing on the same old string
I’m gonna burn this house down some day
don’t worry, it’s no trouble at all
I’m gonna turn this train around on you
you wanted trouble don’t worry… you've got it Mind over matter
that’s all you’ve got going
So I think you’d better go or I just might blow you away
You put me down again and again
until I hate myself
But I’ll be better than better than nothing to someone someday
I’m on a runaway train lately
waiting for your mood to swing
You keep coming back, asking for
The same old thing
I’m gonna burn this house down some day
don’t worry, it’s no trouble at all
I’m gonna turn this train around on you
you wanted trouble don’t worry… you've got it You hurt me so bad baby
then you tell me I’m to blame
You’ve got a right to know
before we both go up in flames
I’m gonna burn this house down some day…

가사 번역

문제는 사랑이라는 거야
그게 바로 내가 당신 안에 있는 문제예요 밤새 기다리게 하고 시내 술집에서 전화하고요
또 다시 말해
나 없이는 어떻게 살 수 없어?네가 있는 곳보다 내가 더 잘생긴 것 같아
나는 내 시간을 낭비하고있다
그 시간을 생각하면 모든 것을 치유 할 것입니다
날 계속 붙잡고 있어,
같은 오래된 문자열에 춤
언젠가 이 집을 태워버릴 거야
걱정 마,전혀 문제 없어
이 열차는 내가 돌릴게
당신은 문제가 필요 걱정하지 마십시오...당신은 문제를 통해 그것을 마음을 가지고있다
그게 당신이 가진 전부입니다
그래서 난 당신이 더 나은 갈 것 같아요 또는 난 그냥 당신을 날려 버릴 수 있습니다
당신은 나를 다시 내려 놓았습니다.
나 자신을 싫어할 때까지
그러나 나는 언젠가 누군가에게보다 더 나은 것보다 더 좋을 것이다
난 최근에 가출 열차에 탔어
당신의 기분은 스윙을 기다리고
계속 돌아와달라고
같은 오래된 것
언젠가 이 집을 태워버릴 거야
걱정 마,전혀 문제 없어
이 열차는 내가 돌릴게
당신은 문제가 걱정하지 싶어...당신은 당신이 너무 나쁜 아기를 나에게 상처있어
그럼 당신은 내가 비난 해요 말해
당신은 알 권리가 있어요
우리 둘 다 불타기 전에
언젠가 이 집을 태워버릴 거야…