Fool's Garden — 25 miles to kissimmee 가사 및 번역

이 페이지에는 Fool's Garden의 노래 "25 miles to kissimmee"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miami Beach, Ocean Drive,
it was the hottest afternoon of all my life.
She had a fast car, she was driving slow,
there was one thing, I needed to know:
«Where are you going to, what are you doin' with me?»
She said: «Relax! It’s 25 miles to Kissimmee»
to Kissimmee, to Kissimmee…
«Touch me», she said «I can’t do that»,
I tried to say while she undressed me,
I feel so bad, but i feel glad
boom boom — sweet desire,
don’t set my heart of fire.
Don’t you hear me say «don't do it!»
Don’t you hear me say…
«Touch me, right here», I said: «No my dear,
I am a good man — why don’t you understand
that I’m not mad, we won’t do that,
I’ve got a family — so please don’t touch me.»
Don’t you hear me say: «don't do it!»
Don’t you hear me say «don't do it!»
Don’t you hear me say…
Kiss me, kiss me, kiss me baby,
kiss me, kiss me, Kissimmee.
I don’t need sentimental moonlight
as long as you are here with me.
Don’t stop,
kiss me,
I feel dirty,
but I feel good,
baby you should
not leave this car.
I feel so wunderbar
what do you do to me —
baby touch me.
Don’t you hear me say:
«do it!»
Don’t you hear me say:
«do it!»
Don’t you hear me say:
«do it!»
Don’t you hear me say…

가사 번역

마이애미 비치,오션 드라이브,
내 평생 가장 핫한 오후였다
그녀는 빠른 차를 가지고,그녀는 천천히 운전했다,
내가 알아야 할 한 가지가 있었다:
"어디 가니,나랑 뭐하는거야?»
그녀는 말했다:"진정해! 키시미까지 25 마일 떨어져 있습니다»
키시미에게,키시미에게…
"나를 터치"그녀는"나는 그렇게 할 수 없다"고 말했다»,
그녀가 옷을 벗는 동안 나는 말을하려고했습니다,
나는 너무 나쁜 느낌,하지만 난 기뻐요
붐 붐-달콤한 욕망,
내 심장을 불지르지 마
"그러지 마!"라고 말하는 거 못 들었어?»
내 말 못 들었어?…
"바로 여기,저를 터치",나는 말했다:"아니 내 사랑,
난 좋은 사람이야.
내가 화난게 아니라,
난 가족이 있으니까 손대지 마»
내 말 듣지 마:"하지 마!»
"그러지 마!"라고 말하는 거 못 들었어?»
내 말 못 들었어?…
키스해줘,키스해줘,
키스해줘,키스해줘,키시미
감성적인 달빛은 필요 없어
나와 함께 있는 한
멈추지 마,
키스 나,
나는 더러운 느낌,
그러나 나는 좋은 느낌,
아기 당신은 해야 합니다
이 차를 떠나지 마십시오.
나는 너무 underbar 느낌
나한테 무슨 짓을 해? —
아기가 저를 터치.
내 말 못 들었어?:
"그것을 할!»
내 말 못 들었어?:
"그것을 할!»
내 말 못 들었어?:
"그것을 할!»
내 말 못 들었어?…