Forfun — Quando a Alma Transborda 가사 및 번역

이 페이지에는 Forfun의 노래 "Quando a Alma Transborda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yuri Gagarin, Mandela e Tom Jobim
Chico Science e Neruda moram dentro de mim
Parnasianos, modernistas e pré-socráticos
Barrocos, kardecistas e pós-democráticos
Nas asas do espírito, no olho do furacão
Dez na bateria, na harmonia e na evolução
No toque do agogô, no bote da cobra coral
Quanta história já não viu uma palmeira imperial?
Cítrico, plácido, mágico, híbrido
Árido, gótico, prático, típico
Suas lágrimas, seus dramas e prazeres mais profundo
Vá e diga a todos o que vistes desse mundo
Quando não cabe no corpo, é quando a alma transborda
É mais que o homem ou um rosto e que os limites da forma
Santos Dumont, Villa Lobos e Levi-Strauss
Maradona e Milton Santos nos ensinam a compor
Quando desenho a parede ou durmo na rede
Quando tomo o caju que mata a minha sede
Quem faz o meio de campo, quem leva o time adiante
Que voz é essa que te acalma no momento angustiante
Dinheiro no bolso, comida no prato
A reza forte da mãe negra pra espantar o mau-olhado
Cântico, cândido, métrico, lírico
Úmido, próximo, cético, bíblico
Descalço na terra e a plenitude me invade
Então sou conforme posso e o resto é vaidade
Quando não cabe no corpo, é quando a alma transborda
É mais que o homem ou um rosto e que os limites da forma

가사 번역

유리 가가린,만델라,톰 조빔
치코 과학과 네루다 내 안에 살고
파르나시아인,현대인 및 소크라테스 전
바로크,칼데키스트 및 포스트 민주당
이 정신의 날개,허리케인의 눈
드럼,조화 및 진화에 10
아고고와의 접촉,산호 뱀의 보트
얼마나 많은 역사 제국 야자수를 보지 못했다?
밀감속,평온한,마술,잡종
건조,고딕,실용,전형적인
너의 눈물,너의 드라마,쾌락 더 깊은
가서 네가 본 걸 모두에게 말해
그것이 몸에 맞지 않을 때,영혼이 넘칠 때입니다
그것은 사람 또는 얼굴보다 더 그 형태의 경계
산토스 두몽,빌라 로보스,리바이 스트라우스
마라도나와 밀튼 산토스는 우리를 작곡하도록 가르칩니다
나는 벽을 그리거나 그물에 잠을 때
내 갈증을 죽이는 캐슈를 취할 때
누가 앞서 팀을 이끌고 미드 필드를 만든다
무슨 목소리가 당신을 고통스럽게 하는 순간에 진정시키죠?
주머니에 돈 접시에 음식
검은 어머니의 강한 기도는 악한 눈을 멀리 놀라게
노래,칸디드,미터법,서정적
축축한,가까운,회의적인,성경
맨발로 지구와 충만함이 나를 침공합니다
그래서 나는 할 수 있고 나머지는 허영심입니다
그것이 몸에 맞지 않을 때,영혼이 넘칠 때입니다
그것은 사람 또는 얼굴보다 더 그 형태의 경계