Foster & Allen — The Old Rustic Bridge by the Mill 가사 및 번역

이 페이지에는 Foster & Allen의 노래 "The Old Rustic Bridge by the Mill"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m thinking tonight
Of the o-old rustic
That bends o’er the murmuri-ing stream
It was there Maggie dear
With our hearts full of cheer
We strayed 'neath the moo-oon's gentle beam
'Twas there I first met you
The light in your eyes
Awoke in my heart a sweet thrill
Though now far away
Still my thoughts fondly stray
To the old rustic bri-idge by the mill
Beneath it a stream gently rippled
Around it the bir-irds loved to trill
Though now far away
Still my thoughts fondly stray
To the old rustic bri-idge by the mill
I keep in my memory
Our love of the past
With me it’s as bright as of old
For deep in my heart
It was planted to last
In absence it ne-ever grows cold
I think of you darlin'
When lonely at night
And when all is pea-eaceful and still
My heart wanders back
In a dream of delight
To the old rustic bri-idge by the mill
Beneath it a stream gently rippled
Around it the bir-irds loved to trill
Though now far away
Still my thoughts fondly stray
To the old rustic bri-idge by the mill

가사 번역

나는 오늘 밤 생각 해요
소박한 옛
즉,무르무리-보내고 스트림을 구부러
그것은 매기가 사랑 있었다
응원으로 가득 찬 우리의 마음으로
무훈의 부드러운 광선을 지나치며
거기서 처음 만났지
눈빛
깨어 내 마음에 달콤한 스릴
비록 지금 멀리
아직도 내 생각은 다정하게 길 잃은
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
그 아래 부드럽게 졸졸 흐르는 스트림
주위 비르-irds 는 트릴을 사랑
비록 지금 멀리
아직도 내 생각은 다정하게 길 잃은
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
나는 내 기억을 유지
과거의 우리의 사랑
나와 함께 그것은 오래된 만큼 밝고
내 마음 깊은 곳에서
그것은 마지막에 심었습니다
부재에서 그것은 네-이제까지 차가운 성장
내생각엔 니가 이뻐
밤에 외로울 때
그리고 때 모든 완두콩-배가 여전히
내 마음은 다시 방황
기쁨의 꿈에서
오래된 소박한 bri-idge 에 밀
그 아래 부드럽게 졸졸 흐르는 스트림
주위 비르-irds 는 트릴을 사랑
비록 지금 멀리
아직도 내 생각은 다정하게 길 잃은
오래된 소박한 bri-idge 에 밀