Fotos — Komm Zurück 가사 및 번역

이 페이지에는 Fotos의 노래 "Komm Zurück"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich stehe auf und fühle meine Nerven
sie liegen blank
und meine Kraftreserven sind verbraucht,
die letzte Kohle die ich hatte ist verraucht
Es ist Sommer, doch am Himmel graue Wolken
seitdem du weg bist verlier ich an Bedeutung
Ich hab gedacht, dass dieses Jahr etwas Neues passiert
Aber was hat ein Verlierer
wenn er nicht mal mehr verliert
sondern immer nur die gleiche Pleite findet
das ist wohl das was uns beide noch verbindet
wir waren zusammen
waren getrennt
haben uns Jahre nicht gesehen
bitte komm zurück
sonst muss ich vor die Hunde gehen
komm zurück
komm zurück
komm zurück
komm zurück
komm zurück zu mir
komm zurück
komm zurück
komm zurück
komm zurück
komm zurück zu mir
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich muss dir sagen
ich denke an dich immer noch
Ich hab versucht
ein Leben ohne dich zu führen doch
Ich hänge an dir
seit du nicht mehr mit mir bist
Komm zurück zu mir
bevor mich der Gedanke an dich frisst
Meine Freunde fragen
nur noch selten wie es mir geht
Und hinter meinem Rücken
fragen sie woran es liegt
Es ist zu spät sagen sie
doch er kann sie nicht vergessen
Kann nicht schlafen,
kann nicht arbeiten nicht essen
Jeden Abend stürz ich ab
es fängt langsam an zu nerven
Was gestern war zum Beispiel
könnt ich in die Tonne werfen
Besten Dank
ich weiß auch, dass es nichts bringt
Komm zurück
weil alles was ich mache nicht gelingt
Komm zurück
Komm zurück
Komm zurück
Komm zurück
Komm zurück zu mir
Komm zurück
Komm zurück
Komm zurück
Komm zurück
Komm zurück zu mir
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich denk an dich immer wieder
Ich muss dir sagen
ich denke an dich immer noch
Ich hab versucht
ein Leben ohne dich zu führen doch
Ich hänge an dir
seit du nicht mehr mit mir bist
Komm zurück zu mir
bevor mich der Gedanke an dich frisst
Ich stehe auf und fühle meine Nerven
sie liegen blank
und meine Kraftreserven sind verbraucht,
die letzte Kohle die ich hatte ist verraucht
Es ist Sommer, doch am Himmel graue Wolken
seitdem du weg bist verlier ich an Bedeutung
Ich hab gedacht, dass dieses Jahr etwas Neues passiert
Aber was hat ein Verlierer
wenn er nicht mal mehr verliert

가사 번역

일어나서 신경을 느껴
그들은 비어 있습니다
그리고 내 전력 매장량이 사용됩니다,
내가 가진 마지막 석탄이 사용
그것은 여름,하지만 하늘에 회색 구름
당신이 떠난 이후로 나는 중요성을 잃어 가고있다
나는 뭔가 새로운 일이 올해 일어날 줄 알았는데
그러나 패자가 무엇
그는 더 이상 잃지 않을 때
그러나 항상 같은 파산을 찾습니다
아마 아직도 우리를 연결하는 것입니다
우린 함께였어
분리됨
몇 년 동안 우리를 본 적이 없다
제발 돌아와
그렇지 않으면 나는 개에게 가야 해
돌아와
돌아와
돌아와
돌아와
내게 돌아와
돌아와
돌아와
돌아와
돌아와
내게 돌아와
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
말씀드릴 게 있어요
나는 아직도 당신을 생각
나는 시도
너 없는 삶을 살기 위해서
난 너에게 매달려있어.
넌 나랑 같이 있지 않으니까
내게 돌아와
네 생각이 날 먹기전에
내 친구가 물어
단지 드물게 나에게 간다
그리고 내 뒤에
그것이 무엇인지 물어
너무 늦었어
그러나 그는 잊을 수 없다
잠을 잘 수 없습니다,
먹을 수 없습니다 작업 할 수 없습니다
매일 밤 나는 충돌
그것은 천천히 성가 시게 시작
예를 들어,어제 무엇
나는 빈에 던질 수
당신을 아주 많이 감사하십시오
나는 또한 그것이 아무 소용이 없다는 것을 알고있다
돌아와
내가 성공하지 않는 모든 때문에
돌아와
돌아와
돌아와
돌아와
내게 돌아와
돌아와
돌아와
돌아와
돌아와
내게 돌아와
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
난 또 다시 당신을 생각
말씀드릴 게 있어요
나는 아직도 당신을 생각
나는 시도
너 없는 삶을 살기 위해서
난 너에게 매달려있어.
넌 나랑 같이 있지 않으니까
내게 돌아와
네 생각이 날 먹기전에
일어나서 신경을 느껴
그들은 비어 있습니다
그리고 내 전력 매장량이 사용됩니다,
내가 가진 마지막 석탄이 사용
그것은 여름,하지만 하늘에 회색 구름
당신이 떠난 이후로 나는 중요성을 잃어 가고있다
나는 뭔가 새로운 일이 올해 일어날 줄 알았는데
그러나 패자가 무엇
그는 더 이상 잃지 않을 때