France D'amour — Je comprends 가사 및 번역

이 페이지에는 France D'amour의 노래 "Je comprends"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je ne suis plus comme avant
Je ne suis plus comme hier
Un printemps
Qui se foutait de l’hiver
Je ne suis plus comme avant
Mais je n’ai pas changé
Mes tourments
Ne m’ont jamais quittée
Simplement maintenant
Avec le temps je comprends
Je ne suis plus la même
Mais je ne suis plus une autre
J’ai appris à me dire je t’aime
À me pardonner mes fautes
On fait tous des erreurs
On porte tous des chaînes
Dans le coeur
Y’a pas de vie sans peine
Simplement maintenant
Avec le temps je comprends
Je comprends un peu tard
Mais au moins je comprends
Qu’il faut voir
Ce que l’on est vaiment
Et tant pis si c’est dur
Et tant pis si c’est triste
Nos blessures
Nous rappellent qu’on existe
Simplement maintenant
Avec le temps je comprends
(Merci à Geneviève pour cettes paroles)

가사 번역

예전 같지 않아
나는 어제처럼 아니에요.

누가 겨울에 대해 똥을 주었다
예전 같지 않아
그러나 나는 변하지 않았다
내 고통
날 떠난 적이 없어
그냥 지금
시간이 나는 이해
나는 더 이상 같은 아니에요
그러나 나는 또 다른 아니에요
내가 널 사랑한다고 스스로에게 말하는 법을 배웠어
내 결점을 용서하기 위해
우리 모두는 실수를 저지른다
우리 모두는 체인을 착용합니다.
마음 속에
고통 없는 삶은 없다
그냥 지금
시간이 나는 이해
나는 조금 늦게 이해
하지만 적어도 나는 이해
무엇을 볼 수
우리가 무엇
그리고 그것이 어려운 경우
그리고 그것은 슬픈 경우 너무 많은
우리의 부상
우리가 존재한다는 것을 우리에게 상기 시키십시오
그냥 지금
시간이 나는 이해
(이 단어에 대한 제네비에브 덕분에)