Francesca Nicolì — L'amore è come un pugno in pancia 가사 및 번역
이 페이지에는 Francesca Nicolì의 노래 "L'amore è come un pugno in pancia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
L'amore è come un pugno in pancia
non si può dire di no,
arriva come una carezza,
lo fa anche se non si può.
L'amore è come un pugno in pancia
vorresti dire di no
colpisce chi non se lo aspetta
sta dietro l'angolo...
E non dice una parola e nemmeno chiede scusa...
Bello che non sembra vero
sto ridendo mentre cado
sto benissimo.
come sparo senza suono
prima il cielo e dopo il suolo
sto benissimo!
l'amore è come un pugno in pancia
non riesci a dire di no
ti lascio steso lì per terra
ma ci stai comodo
e non si fa vedere in faccia
e per quel che poco che sai
sai che non è la cosa giusta
ma è tutto quello che vuoi
e non dici una parola e nemmeno c'hai una scusa...
bello che non sembra vero
sto ridendo mentre cado
sto benissimo...
come sparo senza suono
prima il cielo e dopo il suolo
sto benissimo
l'amore è come un pugno in pancia
eppure non è mai abbastanza.
l'amore guarda in ogni tasca
si prende quello che hai
tu porgi sempre l'altra guancia
che infondo è quello che vuoi
che vuoi che vuoi...
bello che non sembra vero
sto ridendo mentre cado
sto benissimo...
come sparo senza suono
prima il cielo e dopo il suolo
sto benissimo...
L'amore è come un pugno in pancia
eppure non è mai abbastanza
L'amore è come un pugno in pancia.
가사 번역
사랑은 당신이 할 수없는 경우에도 그것을 수행,애무로 제공,당신이 더 말할 수없는 배에 펀치 같다.
사랑은 배가 주먹을 날리는것과 같아...
한마디도 안 하고 사과도 안 해..
멋져 보이진 않아 난 괜찮아 질 때 웃고 있어
어떻게 소리없이 촬영 하늘 전에 땅 후 나는 좋은 느낌!
사랑은 펀치에서 배을 말할 수 없습니 내가 당신을 떠나 누워있는 바닥에 있지만 당신은 편안하고 보여주지 않는 얼굴에서 그리고 무엇을 위해 당신이 알고있는 작은 당신이 그것을 알고 있는 것은 옳지 않은 일이지만 당신이 원하는 모든이고 당신은 말을하지 않습니다 단어가지 핑계로 삼아서는 안 된다...
멋져 보이진 않아 난 괜찮아 질 때 웃고 있어..
처럼 촬영이 소리 없이 전에 하늘과한 후에는 땅에 난 괜찮아 사랑이 같은 펀치에서 배를하고 아직 그것은 결코 충분하다.
사랑을 보이는 모든 주머니에 당신은 무엇을 가지고 당신은 당신이 항상 다른 뺨는 달 당신이 원하는 무엇인가 당신이 원하는 합니다...
멋져 보이진 않아 난 괜찮아 질 때 웃고 있어..
나는 하늘 전에 땅 후 소리없이 촬영으로 나는 좋은 느낌...
사랑은 뱃속에 있는 펀치 같이 이고 그러나 충분한 사랑이 아랫배에 있는 펀치 같이 결코 이지 않는다.