Francesco Camattini — Nostos-Il ritorno di Ulisse 가사 및 번역

이 페이지에는 Francesco Camattini의 노래 "Nostos-Il ritorno di Ulisse"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E gira gira la stella nera
sprofonda lentamente il mar
voglio ritornare, voglio ritornare.
Il mostro soffia, la terra brucia
tre volte sbatto contro il ciel,
tremo ed ho paura
tremo ed ho paura.
Io sono Ulisse!!!
Mi guida in fondo al gorgo il profumo di infinito
voglio vedere se il mondo di confini poi ne ha.
Penelope stasera ha preparato pollo e riso
sull’orlo dell’abisso si potrebbe anche mangiar
dai… ritara ra ra dai da… dai ritara ra ra ra…
Ride e canta la sirena,
la mia fine in volto ha:
la voglio vedere, la voglio sapere.
L’occhio si gonfia, la pinna danza
tre volte grida il mio destino
io sono nessuno
non sono nessuno.
Io sono Ulisse…
Mi guida in fondo al gorgo il profumo di infinito
voglio vedere se il mondo di confini poi ne ha.
Penelope stasera ha preparato pollo e riso
sull’orlo dell’abisso si potrebbe anche mangiar anche mangiar
dai… ritara dai dai dai dai…
La mia ragione? cos? impotente
di fronte al vento e alle sirene
perci?? dolcissimo lasciarsi andare
e naufragare, in questo mare
perci?? dolcissimo lasciarsi andare
e naufragare, in questo mare

가사 번역

그리고 검은 별을 돌립니다
천천히 바다를 싱크
돌아가고 싶어,돌아가고 싶어
괴물이 불면,지구는 화상을 입는다
세 번 나는 하늘을 칠,
나는 떨고 두려워
나는 떨고 두려워.
난 율리시즈야!!!
고고의 바닥으로 안내해 주오 무한대의 향기
국경의 세계는 어떤가요?
페넬로페는 오늘 밤 닭고기와 쌀을 만들었습니다
심연의 가장자리에 당신은 심지어 먹을 수
다이.. 리타라 라 라 다이 다.. 다이 리타라 라 라 라…
그는 사이렌을 웃으며 노래합니다,
내 얼굴 끝에는:
그녀를 보고 싶어요 알고 싶어요
눈이 부풀어 오르고 지느러미 춤을 춥니다
세 번 내 운명에 울고
나는 아무도 아니다
난 아무도 아니야
난 율리시스…
고고의 바닥으로 안내해 주오 무한대의 향기
국경의 세계는 어떤가요?
페넬로페는 오늘 밤 닭고기와 쌀을 만들었습니다
심연의 가장자리에 당신은 또한 심지어 먹을 먹을 수
다이.. 레타라 다이 다이 다이…
내 이유? 코스? 힘없는
바람과 사이렌 앞에
퍼시?? 달콤한 가자
그리고 난파선,이 바다
퍼시?? 달콤한 가자
그리고 난파선,이 바다