Francesco De Gregori — Renoir 가사 및 번역
이 페이지에는 Francesco De Gregori의 노래 "Renoir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Gli aerei stanno al cielo, come le navi al mare
come il sole all’orizzonte la sera, come vero che non voglio tornare
a una stanza vuota e tranquilla dove aspetto un amore lontano
e mi pettino i pensieri col bicchiere nella mano
Chi di voi l’ha vista partire, dica pure che stracciona era
quanto vento aveva nei capelli, se rideva o se piangeva
la mattina che prese il treno, era seduta accanto al finestrino
vide passare l’Italia ai suoi piedi, giocando a carte col suo destino
Ora i tempi si sa che cambiano, passano e tornano tristezza e amore
da qualche parte c' una stanza pi№ calda
sicuramente esiste un uomo migliore
io nel frattempo ho scritto altre canzoni, di lei parlano raramente
ma non vero che io l’abbia perduta, dimenticata come dice la gente.
가사 번역
비행기는 하늘에 서 있어 바다에 있는 배들처럼
저녁에 수평선에 있는 태양처럼
내가 먼 사랑을 기다리는 빈 조용한 방으로
그리고 내 손에 유리 내 생각을 빗
너희 중 누가 그녀가 떠나는걸 봤고,그녀가 얼마나 걸레였는지 말해봐
얼마나 많은 바람 그녀는 그녀의 머리에 있었다,그녀는 웃거나 울었다 여부
그녀가 기차를 타고 아침,그녀는 창 옆에 앉아 있었다
그는 그의 운명에 카드 놀이,그의 발에 이탈리아 패스를 보았다
이제 시간은 변경,통과 및 슬픔과 사랑을 반환 알려져있다
어딘가에 더 뜨거운 방이 있습니다.
더 좋은 남자가 있을 거야
나는 그 동안 다른 노래를 썼다,그들은 거의 그녀에 대해 이야기하지 않습니다
그러나 나는 사람들이 말하는대로 잊어,그것을 잃은 것은 사실이 아니다.