Francesco Guccini — Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 가사 및 번역
이 페이지에는 Francesco Guccini의 노래 "Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sono ancora aperte come un tempo le osterie di fuori porta,
ma la gente che ci andava a bere fuori o dentro ètutta morta:
qualcuno èandato per età, qualcuno perchègiàdottore
e insegue una maturità, si èsposato, fa carriera ed èuna morte un po' peggiore.
Cadon come foglie o gli ubriachi sulle strade che hanno scelto,
delle rabbie antiche non rimane che una frase o qualche gesto,
non so se scusano il passato per giovinezza o per errore,
non so se ancora desto in loro, se m' incontrano per forza, la curiositào il timore…
Io ora mi alzo tardi tutti i giorni, tiro sempre a far mattino,
le carte poi il caffèdella stazione per neutralizzare il vino,
ma non ho scuse da portare, non dico piùd'esser poeta,
non ho utopie da realizzare: stare a letto il giorno dopo èforse l’unica mia
meta…
Si alza sempre lenta come un tempo l’alba magica in collina,
ma non provo piùquando la guardo quello che provavo prima.
Ladri e profeti di futuro mi hanno portato via parecchio,
il giorno èsempre un po' piùoscuro, saràforse perchèèstoria, saràforse
perchèinvecchio…
Ma le strade sono piene di una rabbia che ogni giorno urla piùforte,
son caduti i fiori e hanno lasciato solo simboli di morte.
Dimmi se son da lapidare se mi nascondo sempre più,
ma ognuno ha la sua pietra pronta e la prima, non negare, me la tireresti tu…
Sono piùfamoso che in quel tempo quando tu mi conoscevi,
non piùamici, ho un pubblico che ascolta le canzoni in cui credevi
e forse ridono di me, ma in fondo ho la coscienza pura,
non rider tu se dico questo, ride chi ha nel cuore l’odio e nella mente la paura…
Ma non devi credere che questo abbia cambiato la mia vita,
èuna cosa piccola di ieri che domani ègiàfinita.
Son sempre qui a vivermi addosso, ho dai miei giorni quanto basta,
ho dalla gloria quel che posso, cioèqualcosa che andràpresto, quasi come i soldi in tasca…
Non lo crederesti ho quasi chiuso tutti gli usci all’avventura,
non perchèmetteròla testa a posto, ma per noia o per paura.
Non passo notti disperate su quel che ho fatto o quel che ho avuto:
le cose andate sono andate ed ho per unico rimorso le occasioni che ho perduto.
Sono ancora aperte come un tempo le osterie di fuori porta,
ma la gente che ci andava a bere fuori o dentro ètutta morta:
qualcuno èandato per formarsi, chi per seguire la ragione,
chi perchèstanco di giocare, bere il vino, sputtanarsi ed èuna morte un po'
peggiore…
가사 번역
문 밖에 선술집 한 번 같이 여전히 열려 있습니다,
하지만 밖에서 마시던 사람들은 모두 죽었어요:
이미 의사이기 때문에 누군가가 나이에 의해 사라,사람
그리고 그는 성숙을 추구 결혼,경력을 만들고,Isa 의 죽음이 조금 더 악화.
그들이 선택한 도로에 잎이나 술꾼 같은 카돈,
고대 랍비 중 단 한 문장 또는 일부 제스처가 남아 있습니다,
그들은 청소년 또는 실수로 과거를 변명 경우 나는 모른다,
면 나도 몰라 난 아직도 그들에는 경우에,그들은 나를 만나기는 힘에 의해 호기심이나 공포…
나는 지금 매일 늦게 일어나,나는 항상 아침에 던져,
이 카드는 다음 커피 스테이션은 와인을 중화 할 수 있습니다,
하지만 난 더 이상 시인이 되고싶지 않아,
나는 깨달을 유토피아가 없다:다음 날 침대에 머무는 것은 내 유일한 것이다
목적지…
그것은 항상 한 번 언덕에 마법의 새벽으로 천천히 상승,
하지만 전보다 그녀를 볼 때 더 이상 느껴지지 않아요
미래의 도둑들과 선지자들은 나를 많이 빼앗아 갔다,
그것은 역사,그것은 긴 것 때문에 날이 항상 조금 어두운,그것은 오래 될 것입니다
내가 늙었기 때문에…
하지만 거리에는 분노가 가득 차 있어 매일 더 크게 소리질러,
꽃은 떨어졌다 죽음의 상징 만 떠났다.
더 많이 숨는다면 취했는지 말해,
그러나 모든 사람은 당신이 나에게 던질 것,거부하지 않는,자신의 돌 준비 및 첫 번째가 있습니다…
네가 날 알았을 때보다 더 유명해,
더 이상 친구,나는 당신이 믿는 노래를 듣고 관객이 없습니다
그리고 어쩌면 그들은 나를 웃게하지만,깊은 나는 순수한 양심을 가지고있다,
지 않는 당신이 웃으면 내가 이것을 말하노니 그는 웃는 사람은 증오에서 그의 마음과 두려움에 자신의 마음…
하지만 내 인생이 바뀌었다고 믿을 필요는 없어,
어제부터 내일은 이미 끝난 일이야
난 항상 여기에 살고 있어요,난 충분히 내 일이있다,
나는 거의 내 주머니에 돈처럼,빨리 갈 것입니다 뭔가,즉,내가 할 수있는 영광에서 있습니다…
당신은 그것을 믿지 않을 것입니다. 나는 거의 모든 모험 소풍을 마감했다.,
내 머리를 제자리에 두는 건 아니지만 지루함이나 공포에서 벗어나
나는 내가 한 일이나 내가 가진 것에 절망적 인 밤을 보내지 않습니다:
상황이 사라 졌어요 나는 단지 내가 놓친 기회를 후회했다.
문 밖에 선술집 한 번 같이 여전히 열려 있습니다,
하지만 밖에서 마시던 사람들은 모두 죽었어요:
누군가가 형성 사라,누가 이유를 따라,
내가 연주 와인을 마시는 피곤 왜 누가,침 그리고 그것은 약간의 죽음이다
더 나쁜…