Francesco Guccini — Canzone Per Il Che 가사 및 번역

이 페이지에는 Francesco Guccini의 노래 "Canzone Per Il Che"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un popolo può liberare se stesso
dalle sue gabbie di animali elettrodomestici
ma all’avanguardia d’America
dobbiamo fare dei sacrifici
verso il cammino lento della piena libertà.
e se il rivoluzionario
non trova altro riposo che la morte,
che rinunci al riposo e sopravviva;
niente o nessuno lo trattenga,
anche per il momento di un bacio
o per qualche calore di pelle o prebenda.
I problemi di coscienza interessano tanto
quanto la piena perfezione di un risultato
lottiamo contro la miseria
ma allo stesso tempo contro la sopraffazione
Lasciate che lo dica
mai l rivoluzionario quando è vero
è guidato da un grande
sentimento d’amore,
ha dei figli che non riescono a chiamarlo,
mogli che fan parte di quel sacrificio,
suoi amici sono compañeros de revolucion.
Addio vecchi, oggi è il giorno conclusivo;
non lo cerco, ma è già tutto nel mio calcolo.
Addio Fidel, oggi è l’atto conclusivo;
sotto il mio cielo, nella gran patria di Bolìvar
la luna de Higueras è la luna de Playa Giron.
Sono un rivoluzionario cubano.
Sono un rivoluzionario d’America.
Signor Colonnello, sono Ernesto, il Che Guevara.
Mi spari, tanto sarò utile da morto come da vivo

가사 번역

사람들은 자신을 해방 할 수 있습니다
그것의 새장에서 동물 가전 제품
하지만 미국의 최전선에
제물을 바쳐야 한다
완전한 자유의 느린 경로를 향해.
그리고 혁명적 인 경우
그는 죽음을 제외한 나머지 찾을 수 없습니다,
누가 나머지를 포기하고 생존;
아무것도,아무도 그를 다시 보유하지,
키스한 순간에도
또는 피부 또는 프레벤다의 따뜻함.
양심의 문제는 그러한 관심사입니다
얼마나 많은 결과의 전체 완벽
우리는 빈곤과 싸운다
그러나 압도적 인 것에 대해 동시에
내가 말할게
절대 혁명적이지 않을 때
그것은 큰 것에 의해 몹니다
사랑의 느낌,
전화 못하는 애들이 있잖아,
그 희생의 일부인 아내,
그의 친구들은..
안녕히 가세요,노인들은 오늘이 마지막 날입니다;
나는 그것을 찾고 있지 않다,그러나 그것은 이미 내 계산에 있습니다.
작별 피델,오늘은 최종 행위입니다;
내 하늘 아래,볼리바르의 위대한 고향
루나 드 이구에라스는 루나 드 플라 야 기론이다.
쿠바 혁명가죠
나는 미국 혁명가입니다.
대령님,전 에르네스토 입니다 체 게바라
날 쏴,내가 살아있는 한 유용 할 것이다