Francis Cabrel — Si tu la croises un jour 가사 및 번역
이 페이지에는 Francis Cabrel의 노래 "Si tu la croises un jour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Elle n’aimait pas mon deux pièces séjour
Toi qui voyages si tu la croises un jour
Reviens me dire (bis)
Dis-moi un peu si elle porte toujours
Dans les cheveux ses essences d’amour
Et tous mes rives sur ses lèvres
Refrain:
Mais promets-moi
Ne t’approche pas trop
Si tu poses tes doigts
Au bronze de sa peau
Tu délires, tu délires
Sans me méfier
Je l’ai serrée très fort
Aujourd’hui encore
J’en ai les yeux qui brûlent, qui brûlent.
Elle, elle a l'âge des voyages au long cours
Des princes arabes et mariages d’amour
Des esclaves libres, des histoires à suivre…
Moi je ne rentrais souvent qu’un soir sur deux
Et mes amis étaient des gens curieux
Difficile à suivre, mais dis-lui, je réapprends à vivre.
(Refrain)
Elle n’aimait pas mon deux pièces séjour
Toi qui voyages si tu la croises un jour
Reviens me dire.
Dis-lui que pour elle je donnerais
Mon dernier souffle et même celui d’après…
가사 번역
그녀는 내 두 방 숙박을 좋아하지 않았다
혹시 그녀를 충족하는 경우 당신은 여행
다시 말해(비스)
그녀가 아직도 착용하면 조금 말해
머리에 사랑의 본질
그리고 그의 입술에 내 모든 해안
합창:
하지만 약속해
너무 가까이 가지 마라.
손가락을 내려놓으면
그의 피부의 청동에
정신 착란,정신 착란
의심하지 않고
나는 그것을 단단히 붙 잡았다.
심지어 오늘
내 눈이 불타고 있어.
그녀는 긴 여행의 나이를 가지고있다
아랍 왕자와 사랑 결혼
노예 해방,따라야 할 이야기…
나는 종종 단지 두 가지 중 하나의 밤 집에 와서
그리고 내 친구들은 호기심 사람들이었다
따라하기 어렵지만 다시 사는 법을 배우고 있다고 말해
(합창)
그녀는 내 두 방 숙박을 좋아하지 않았다
혹시 그녀를 충족하는 경우 당신은 여행
다시 와서 말해.
그녀를 위해 내가 줄 것이라고 그녀에게 말해
내 마지막 숨결,심지어 한 후…