Francisco Céspedes — Lloviendo ausencia 가사 및 번역

이 페이지에는 Francisco Céspedes의 노래 "Lloviendo ausencia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se nos deshizo el nudo,
qué pena, qué pena,
creí que era importante,
que dejaría huella
Y ahora reinventarnos,
qué pena, qué pena,
ya no hay amor ni olvido para mi Está lloviendo ausencia…
Se nos deshizo el nudo,
qué pena, qué pena,
mi canto fue el silencio,
se nos rompió el encanto
Y ahora reinventarnos,
qué pena, qué pena
no sé qué hacer con todo este dolor
Está lloviendo ausencia…
Y nos despedimos así, como si nada,
sin mirarnos, sin hablarnos, sin besarnos, sin tocarnos,
nos despedimos así como si nada,
cada uno a su camino, cada cual con su destino
Se quedó un lugar vacío de tu cuerpo a mi delirio,
laberinto insoportable de tristeza,
qué pena, qué pena
Y está lloviendo ausencia…
Se nos deshizo el nudo,
qué pena, qué pena
mis alas no caminan,
mis pasos ya no vuelan
Y ahora reinventarnos,
qué pena, qué pena, qué pena,
no sé qué hacer con todo este dolor
Está lloviendo ausencia…
Y nos despedimos así, como si nada…

가사 번역

매듭이 부러졌어,
무엇 유감,무슨 유감,
나는 그것이 중요하다고 생각했다.,
그건 낙인을 남길거야.
그리고 지금 자신을 재발견,
무엇 유감,무슨 유감,
더 이상 사랑이나 건망증은 나를 위해 비가 부재입니다…
매듭이 부러졌어,
무엇 유감,무슨 유감,
내 노래는 침묵이었다,
우리의 매력은 부서집니다
그리고 지금 자신을 재발견,
무엇 유감,무슨 유감
이 모든 고통으로 뭘 해야 할지 모르겠어
비가 오는 부재…
이렇게 작별인사도 했고,
보지 않고,말하지 않고,키스하지 않고,만지지도 않고,
우린 작별인사를 마치 아무것도,
자신의 운명에 각각 자신의 방식으로,각각
내 정신 착란에 네 몸의 빈 곳을 남겨뒀어,
참을 수없는 슬픔의 미로,
무엇 유감,무슨 유감
그리고 비가 부재…
매듭이 부러졌어,
무엇 유감,무슨 유감
내 날개는 걷지 않는다.,
내 단계는 더 이상 비행하지 않습니다
그리고 지금 자신을 재발견,
무엇 유감,무슨 유감,무슨 유감,
이 모든 고통으로 뭘 해야 할지 모르겠어
비가 오는 부재…
이렇게 작별인사도 했고…