Franco De Vita — Ya Lo Había Vivido 가사 및 번역
이 페이지에는 Franco De Vita의 노래 "Ya Lo Había Vivido"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y aquella noche caminamos juntos
sin importar la lluvia,
aquella prisa por saber quién eras
y por rozarte un poco,
¿dónde estabas, habías ido
antes por ese lugar?
creo que sí te había visto
y no me atreví a hablar,
y como si esto fuera un sueño
te encuentro aquí conmigo,
y parecía que ya lo había vivido.
Aquellas frases que yo ya había oído
aquellas manos que ya había sentido ¡no, no!
juro que esto ya lo había vivido,
en esas noches que soñé contigo
sin tú saberlo te había poseído ¡no, no!
juro que esto ya lo había vivido.
Y como siempre el tiempo pasa deprisa
amaneció de pronto,
Oh! Nos sorprendió la luz de la mañana
abajo del portal,
con tus manos en mis manos
y con las ropas húmedas
con el sueño en los ojos
pero feliz de estar allí,
y todo fue como un instante
ni tiempo tuve de decirte
que parecía que ya lo había vivido.
Aquellas manos que ya había sentido
aquellas frases que yo ya había oído ¡no, no!
juro que esto ya lo había vivido,
en esas noches que soñé contigo
sin tú saberlo te había poseído ¡no, no!
juro que esto ya lo había vivido
가사 번역
그리고 그날 밤 우리는 함께 걸었다
비에 상관없이,
당신이 누군지 알게 된 그 러시
그리고 당신을 조금 마찰,
어디 갔었지?
그 전에?
널 본 것 같아
그리고 나는 말하지 감히,
마치 꿈이었던 것처럼
여기서 만나자,
그리고 나는 이미 그것을 살았던 것처럼 보였다.
내가 이미 들었다 그 문구
그 손은 이미 느꼈다. 안돼,안돼!
전에도 이런 일을 겪어왔다고 맹세해요,
그날 밤 나는 당신을 꿈꿨다.
당신의 지식이 없다면,나는 당신을 소유했다. 안돼,안돼!
전에도 이런 일을 겪어왔다고 맹세해요
그리고 언제나처럼 시간이 빨리 통과
갑자기 떠올랐다,
오! 우리는 아침 빛에 의해 놀랐습니다
포털 아래로,
네 손으로 내 손에
그리고 젖은 옷으로
눈에서 자면서
하지만 거기에 행복,
그리고 그것은 모든 순간 같았다
말할 시간이 없었어요
나는 이미 그것을 살았던 것처럼 보였다.
그 손은 이미 느꼈다
내가 이미 들었다 그 문구... 안돼,안돼!
전에도 이런 일을 겪어왔다고 맹세해요,
그날 밤 나는 당신을 꿈꿨다.
당신의 지식이 없다면,나는 당신을 소유했다. 안돼,안돼!
전에도 이런 일을 겪어왔다고 맹세해요