François Feldman — Fais Tomber La Pluie 가사 및 번역

이 페이지에는 François Feldman의 노래 "Fais Tomber La Pluie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ici
La douceur n’est jamais venue
La chaleur
Se répand jusqu’au fond des rues
Comme une tache de cendres
Y a plus rien à attendre
Tout ne fait que descendre, ici
Ici
La poussière a tout remplacé
C’est l’enfer
On respire sous un ciel plombé
C’est l’eau qui n’veut plus couler
Tous les puits sont desséchés
La terre est déjà brûlée
Ici
L’Afrique est un cri
L’Afrique est ainsi
Fais tomber la pluie !
Sorcier de la nuit
Fais tomber la pluie !
Pour sauver la vie
Arrête le désert
De larmes et de pierres !
Fais tomber la pluie
Sur les gens d’ici
Ici
Plus de haine et plus de passion
Plus la peine
Toutes les guerres, toutes les religions,
Tout ça leur est bien égal
Il n’y a ni bien, ni mal,
Et c’est le règne animal
Ici
L’Afrique est un cri
L’Afrique est ainsi
On attend des nouvelles du monde
Les enfants ne sont rien que des feuilles qui tombent
Loin des mines de diamants qui font danser les grands
Est-ce que tu les entends?
L’Afrique est un cri
L’Afrique est ainsi
Fais tomber la pluie
Sorcier de la nuit !

가사 번역

여기
단맛은 결코 오지 않았다

길 밑으로 퍼져
재 얼룩처럼
기다릴 것도 없어
모든 것이 여기에 온다.
여기
먼지가 모든 것을 대체하고있다
그것은 지옥입니다
우리는 새는 하늘 아래에서 숨을 쉰다.
이 물들은 더 이상 흘러가지 않을 것입니다
모든 우물은 말립니다
지구는 이미 불탔어
여기
아프리카는 외침 이다
아프리카는 이것 같이 입니다
비를 만들어라!
밤 마법사
비를 만들어라!
생명을 구하기 위해
사막 중지
눈물과 돌!
그것을 비 확인
여기 사람들에 대해
여기
더 많은 증오와 더 많은 열정
더 많은 문제
모든 전쟁,모든 종교,
그것은 그들에게 모두 동일합니다.
선이나 악도 없다,
이곳은 동물의 왕국입니다
여기
아프리카는 외침 이다
아프리카는 이것 같이 입니다
우리는 세계의 뉴스를 기다리고 있습니다
아이들은 떨어지는 잎 일뿐입니다
멀리 큰 소년 춤을 만드는 다이아몬드 광산에서
들리나?
아프리카는 외침 이다
아프리카는 이것 같이 입니다
그것을 비 확인
밤의 마법사!