François Valéry — Chanteur Pour Filles De 16 Ans 가사 및 번역

이 페이지에는 François Valéry의 노래 "Chanteur Pour Filles De 16 Ans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai grandi dans la rue d’une banlieue parisienne
À quinze ans, mes idoles étaient américaines
Et tout a commencé, le jour où mère
M’offrait une guitare saignée aux quatre veines
Je m’en souviens toujours à chaque anniversaire
J’apprenais dans ma chambre quelques accords faciles
Et je chantais déjà pour une toute petite fille
Les orchestres de bal, c’est bien quand j’y pense
On s’fait du cinéma le samedi soir en France
Je suis ce que je suis, me voilà aujourd’hui
Chanteur pour filles de seize ans
Pour celles qui rêvent d’un amoureux blond
Je suis un chanteur pour filles de seize ans
Et on m’appelle comme ça en souriant
Mais je chante le c ur en avant.
Chanteur pour filles de seize ans
Pour celles qui rêvent d’histoires d’adolescents
Je suis un chanteur pour filles de seize ans
Même si tout ça ne doit durer qu’un temps
Moi je chante le c ur en avant.
Pour toi, je viens chanter dans n’importe quelle ville
J’aime le son des guitares et les lumières qui brillent
J’aime t’entendre crier, j’aime te voir applaudir
Au moment de l’adieu, c’est moi qui vais souffrir
Je vais rester tout seul puisque je l’ai choisi

가사 번역

나는 파리 교외의 거리에서 자랐다
열 다섯,내 우상은 미국이었다
그리고 그것은 모든 날 때 어머니 시작했다
네 개의 정맥으로 내게 피흘리는 기타를 제공했지
나는 항상 모든 생일에 그것을 기억한다
나는 내 방에서 몇 가지 쉬운 코드를 배웠다
그리고 나는 이미 아주 어린 소녀를 위해 노래하고 있었다
내가 그것에 대해 생각할 때 댄스 오케스트라가 좋다
우리는 프랑스에서 토요일 밤에 영화를 만듭니다
나는 내가 무슨,여기 오늘 오전
여섯 살 소녀를위한 가수
에 대한 사람들의 꿈을 금발 애인
난 16 살 소녀들을 위한 가수다
웃으면 그렇게 부르죠
그러나 나는 앞으로 내 마음을 노래.
여섯 살 소녀를위한 가수
십대 이야기를 꿈꾸는 사람들을 위해
난 16 살 소녀들을 위한 가수다
이 모든 것이 잠시 동안 계속되더라도
나는 앞으로 마음을 노래.
당신을 위해,나는 어떤 도시에서 노래 온다
나는 기타 소리와 빛 그 빛의 소리를 사랑 해요
비명소리를 듣고 싶어 박수치는 걸 보고 싶어
작별의 순간에,나는 고통을 것입니다
내가 그것을 선택했기 때문에 나는 혼자가 될 것이다