Françoise Hardy — Je N'Attends Plus Personne 가사 및 번역

이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Je N'Attends Plus Personne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je n’attends plus personne, non, je n’attends plus rien
C’tait toi ou personne, c’est toi ou ce n’est rien
Je n’attends plus personne et toi, le sais-tu bien?
Oui, toi qui m’abandonnes pour t’en aller plus loin
Pour toi, c’est trs facile, tu poursuis ton chemin
Allant de ville en ville sans jamais avoir besoin de quelqu’un
Je n’attends plus personne depuis que je t’ai vu Je ne veux plus personne puisque je t’ai connu
Je n’attends plus personne car tu es reparti
Ce que la vie me donne n’a plus le mme prix
Pour toi, c’est trs facile, tu ne t’arrtes pas
Allant de fille en fille sans jamais que tu reviennes sur tes pas
Te souciant peu que j’aie le mal de toi
Pour toi, c’est trs facile, tu ne t’arrtes pas
Allant de fille en fille sans jamais que tu reviennes sur tes pas
Te souciant peu que j’aie le mal de toi
Te souciant peu que j’aie le mal de toi
Je n’attends plus personne, non, je n’attends plus rien.
Je n’attends plus personne, non, je n’attends plus rien.

가사 번역

더 이상 기다릴 수 없어 더 이상 기다릴 수 없어
너나 아무도 아니야 너나 아무것도 아니야
더 이상 아무도 기대 안 할 거야 그거 알아?
그래,날 버리고 떠나신 분
당신을 위해,그것은 매우 쉽게,당신은 당신의 경로를 계속합니다
누군가를 필요로 하지 않고 도시에서 도시로 가는 것
당신을 본 이후로 나는 당신을 알고 있기 때문에 아무도 원하지 않습니다
난 더 이상 아무도 기다릴 수 없어 왜냐면 넌 떠났으니까
더 이상 부인 프라이스가 없는 삶은
당신을 위해,그것은 매우 쉽게,당신은 멈추지 않는다
다시 일어서지 않고 여자에서 여자로가는
내가 너 때문에 질렸어
당신을 위해,그것은 매우 쉽게,당신은 멈추지 않는다
다시 일어서지 않고 여자에서 여자로가는
내가 너 때문에 질렸어
내가 너 때문에 질렸어
난 아무도 안 기다려,아니,난 아무것도 기다리고 있지 않다.
난 아무도 안 기다려,아니,난 아무것도 기다리고 있지 않다.