Françoise Hardy — Si C'est Vraiment Vraiment Vrai 가사 및 번역

이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Si C'est Vraiment Vraiment Vrai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

où as-tu posé
cette question usée
par une tonne de doutes passés dessus
je sais qu’il est tard
mais je voudrais pouvoir
la ressortir est-c'que tu l’as vu elle n'était pour toi
rien de quoi que ce soit
aucune preuve de ma fidélité
ta façon tranquille
de rendre docile
la femme qui doit être à tes côtés
si c’est vraiment vraiment vrai
pourquoi tu m’le dis jamais
que tu m’aimes vraiment vraiment fort
que je suis ta reine ta sirène
sortie pour calmer la houle
et sauver ton bateau qui coule
est-ce un oubli est-ce un secret
parc’que si c’est vraiment vraiment vrai
pourquoi tu m’le dis jamais
où est ta réponse
accrochée aux ronces
à cette énigme dont il est question
c’est toujours la même
savoir si on s’aime
en paroles autant qu’en imagination
si c’est vraiment vraiment vrai
pourquoi tu m’le dis jamais
que tu m’aimes vraiment vraiment fort
que je suis ta reine ta sirène
sortie pour calmer la houle
et sauver ton bateau qui coule
est-ce un oubli est-ce un secret
parc’que si c’est vraiment vraiment vrai
pourquoi tu m’le dis jamais
si c’est vraiment vraiment vrai
pourquoi tu m’le dis jamais
que tu m’aimes vraiment vraiment fort…

가사 번역

어디 포즈 않았다
이 질문을 마모
에 전달 의심의 톤에 의해
늦었다는 거 알아
그러나 나는 내가 할 수 있으면 좋겠다
그녀를 데리고 와
아무것도 아무것도
내 충성의 증거 없음
당신의 조용한 방법
그것을 유순하게 만들기 위해
네 옆에 있는 여자
정말 정말로 사실이라면
왜 나한테 말 안 해?
날 정말 사랑한다는 거
인어공주여
팽창을 진정 출구
그리고 침몰하는 배를 저장하십시오
이 감독이 비밀인가
왜냐면 그게 정말 사실이라면
왜 나한테 말 안 해?
당신의 대답은 어디에 있습니까
뜻부랑자에 집착,브램블에 집착
이 수수께끼에
그것은 항상 동일합니다
우리가 서로 사랑하는지 알고
상상력만큼
정말 정말로 사실이라면
왜 나한테 말 안 해?
날 정말 사랑한다는 거
인어공주여
팽창을 진정 출구
그리고 침몰하는 배를 저장하십시오
이 감독이 비밀인가
왜냐면 그게 정말 사실이라면
왜 나한테 말 안 해?
정말 정말로 사실이라면
왜 나한테 말 안 해?
날 정말 사랑한다는 거…