Françoise Hardy — Soie et fourrures 가사 및 번역

이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Soie et fourrures"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Voil, je regarde les autres, pourtant, je ne leur trouve rien
C’est comme a
Voil, je vais avec les autres, le temps passe plus mal que bien
C’est comme a et toi, que fais-tu, es-tu content de tout?
Je suis l, devant toi, toujours la mme
Oh! Pourquoi est-ce encore toi que j’aime
Que j’aime, que j’aime, que j’aime?
Tu es l, devant moi, toujours le mme
Oh! Pourquoi ne puis-je pas te dire «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»?
Voil, je m’en retourne aux autres qui m’aiment et que je n’aime pas
C’est comme a
Et toi, va retrouver cette autre, tu l’aimes ou c’est ce que tu crois
C’est comme a, voil, on n’a rien, rien de plus se dire
Je suis l, devant toi, toujours la mme
Tu le vois, c’est encore toi que j’aime
Que j’aime, que j’aime, que j’aime
Tu t’en vas et plus rien ne vaut la peine
Oh! Pourquoi ne puis-je pas crier «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»?

가사 번역

보일,난 다른 사람들을 보는데 아무것도 찾을 수가 없어
그것은 같은
보일,나는 다른 사람들과 함께 간다,시간은 좋은 것보다 더 간다
이건 마치...그리고 너,뭐 하는 거야?다 행복해?
난 당신 앞에서 항상 여자예요
오! 왜 아직도 당신은 내가 사랑
내가 사랑한다는 것,내가 사랑하는 것,내가 사랑하는 것?
넌 내 앞에서 항상 부인이야
오! 왜"사랑해,사랑해,사랑해"라고 말할 수 없습니까?
보일,나는 나를 사랑하고 내가 사랑하지 않는 다른 사람에게 설정
그것은 같은
그리고 당신은 다른 하나를 찾아 가서 그녀를 사랑합니까 또는 당신이 생각하는 것입니다
보일,우린 할 말이 없어 서로에게 할 말이 없어
난 당신 앞에서 항상 여자예요
당신은 여전히 내가 사랑하는 당신이야,참조
사랑,사랑,사랑
당신은 떠나 아무것도 더 이상 가치가 없다
오! 왜"사랑해,사랑해,사랑해"라고 외칠 수 없어?