Françoise Hardy — Tard Dans La Nuit. 가사 및 번역

이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Tard Dans La Nuit."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Elle n’est pas celle qu’il faut blâmer
Tant de rêves partent en fumée…
Mieux vaut raser les murs
Les rues ne sont pas sûres
Derrière les portes blindées
Des chiens aboient sans pitié…
Nul n’a pu dire
D’où les coups sont partis
Tard dans la nuit…
Mieux vaut presser l’allure
Déjouer les forces obscures
Qui rôdent ici ou là
Pour se jeter sur leur proie…
Nul n’aura su
Nul n’aura pu
Empêcher la folie
Tard dans la nuit…
Elle a peut-être pipé les dès
Tant de signes non décodés…
Les liens ne sont pas sûrs
Rien n’est encore élucidé
Tant de notes mal accordées…
Personne n’avoue
Qui parmi vous
A vu venir les coups?
Les murs ne parlent pas
Mieux vaut hâter le pas
Derrière les glaces teintées
Un tueur masqué va tirer
Les murs ne parlent pas…
Tant de rêves partent en fumée…

가사 번역

그녀는 비난할 사람이 아니에요
너무 많은 꿈이 연기에 올라갑니다…
더 나은 벽을 면도
거리는 안전하지 않아
기갑 문 뒤에
개는 무자비하게 짖는다.…
아무도 말할 수 없었다
불면 어디서 갔다
늦은 밤에…
더 나은 속도를 짜내
어둠의 힘을 의표를 찌르다
누가 여기 또는 거기에 숨어
그들의 먹이에 자신을 던져…
아무도 모를 거야
아무도 가질 수 없었다
광기 방지
늦은 밤에…
그녀는 바로 그들을 두드리고있을 수 있습니다
이렇게 많은 해독되지 않은 징후…
링크는 안전하지 않습니다
아무것도 아직 소멸되지 않습니다
그래서 많은 나쁜 노트…
아무도 고백하지 않는다
누가 당신 가운데
불면 터지는 거 봤어?
벽이 말을 안 해
더 나은 단계를 촉진
색을 칠한 얼음 뒤에
가면 살해범이
벽이 말을 안 해…
너무 많은 꿈이 연기에 올라갑니다…