Francoiz Breut — La Femme Sans Histoire 가사 및 번역
이 페이지에는 Francoiz Breut의 노래 "La Femme Sans Histoire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Toutes les histoires se méritent,
Même celles qui sont vite écrites, vite.
La mienne je l’ai tant cherchée,
De ville en ville, d’hiver en été.
Quand j’ai trouvé mon histoire,
Elle m’a dit 'va voir cet homme là-bas',
Elle m’a poussé contre lui, puis,
Elle m’a dit 'maintenant je suis à toi'.
Trouver une histoire, c’est bien
Mais quand celle-çi ne produit plus rien,
Mieux vaut se détacher vite,
Une histoire qui n’a rien démérite.
Moi qui l’avais tant cherchée,
De ville en ville, d’hiver en été,
Je n’ai plus qu’une idée vague,
De l’histoire que j’avais dénichée.
Je suis quelqu’un sans une histoire désormais, Sans une histoire,
à faire tourner, à faire tourner.
Je peux voir venir le pire sans histoire,
Il ne s’attarde pas,
Puisqu’il n’y a plus rien en moi à détruire.
(Merci à Arno pour cettes paroles)
가사 번역
모든 이야기는 가치가 있습니다,
심지어 신속하게 신속하게 기록 된 것들.
나는 너무 오래 내 찾고 있었어요,
도시에서 여름에 겨울에 도시.
내 이야기를 발견했을 때,
그녀는 나에게'저기 그 남자를 만나'라고 말했다.,
그녀는 나를 그에게 밀었다.,
그녀는'지금은 당신이야'나에게 말했다.
이야기를 찾는 것은 좋다
그러나 더 이상 아무것도 생성하지 않을 때,
더 나은 빨리 내려,
아무것도 강요하지 않은 이야기.
나는 너무 많이 찾았다,
도시에서 도시,겨울에 여름,
나는 단지 막연한 생각을 가지고있다.,
내가 찾은 이야기.
나는 지금 이야기가없는 사람,이야기가없는 사람입니다,
회전,회전.
나는 최악의 이야기없이 오는 볼 수 있습니다,
그것은 남아 있지 않습니다,
날 파괴할 건 아무것도 없으니까
(이 단어에 대한 아르노 덕분에)