Frank Boeijen Groep — Reis Naar Het Einde Van De Nacht 가사 및 번역

이 페이지에는 Frank Boeijen Groep의 노래 "Reis Naar Het Einde Van De Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Het is elf uur
Ik kleed me om
De spiegel kijkt mij aan
Ik vraag me af
Waarheen zal dit gaan
De stad bruist
De stad ruikt naar langzaam opgaan
Of je te laten gaan
Ik ben bekend met deze straat
Iedere stap op dit trottoir
Reis naar het einde van de nacht
Vraag niet waar dit naar toe gaat
Het is twee uur
Aan de bar
De vrouw praat de vrouw lacht
Is er iemand hier
Voor zijn plezier
Of op jacht in de stad
Op reis in de nacht
Ik wou dat ik jouw ogen bezat
Ik zou de wereld anders zien
Ik zou dronken zijn misschien
Reis naar het einde van de nacht
Vraag niet waar dit naar toe gaat
Reis naar het einde van de nacht
Zullen we dan samen
Geef me je hand
Geef me je mond
Laat me voelen
Alsof dit altijd al bestond
Voel je niet geremd
Laat je gaan
Om vijf uur fluiten de vogels
Dat het licht wordt zonder slaap
Dat alles overgaat
In een
Reis naar het einde van de nacht
Vraag niet waar dit naar toe gaat
Reis naar het einde van de nacht
Zullen we dan samen ten onder gaan

가사 번역

11 시야
변하고 있어
거울은 나를 본다.
나는 궁금해
이 어디로 갈 것인가?
이 도시는 윙윙 거리고있다
이 도시는 느린 상승 냄새가 난다.
또는 당신을 놓아
이 거리 잘 알아요
이 보도의 모든 단계
밤의 끝으로 가는 여정
이 어디로 가는지 묻지 마십시오.
2 시야
술집에서
여자는 여자 웃음 이야기
여기 누구 있어요?
그의 즐거움을 위해
또는 도시에서 사냥
밤 여행
네 눈을 가졌으면 좋겠다
나는 세상을 다르게 볼 것이다
아마 취했을 거야
밤의 끝으로 가는 여정
이 어디로 가는지 묻지 마십시오.
밤의 끝으로 가는 여정
우리 함께 할까?
손 이리 내
입 이리 내
나를 느낄 수 있습니다
이 같은 항상 존재했다.
금지된 느끼지 마십시오
그냥 놔둬
5 시에 새들의 호루라기
잠도 없이 빛이 된다
모든 것을 통과
에서 a
밤의 끝으로 가는 여정
이 어디로 가는지 묻지 마십시오.
밤의 끝으로 가는 여정
같이 내려갈까?