Frank Boeijen — Jazz In Barcelona 가사 및 번역

이 페이지에는 Frank Boeijen의 노래 "Jazz In Barcelona"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ze draait zich om
In deze vreemde stad
Men praat anders hier
Er klinkt jazz
Uit een kelderbar
En in de kathedraal
Waar het stil was
Gaf ze me een kus
Voor een bloedende man
Die hing daar
En later op het strand
Van Barcelona
Ben ik door de knieën gegaan
En heb met zout in mijn ogen
En dronken van geluk
De liefde heilig verklaard
En ja zo’n eindeloze nacht
Waarin je praat en lacht
En misschien nog wel veel meer
En ja zo’n zomeravond
Waarop alles samenkomt
En het leven licht
En de moeite waard lijkt
En ja van die zeldzame momenten
Waarop je soms maanden wacht
En die deel uitmaken van de oneindigheid
En het denken en het peinzen stopt
En geluk van hier tot in de eeuwigheid
En toen liepen we in de storm
Langs dat oude kasteel
En alles leek even onbetekenend
Als elke regendruppel die op straat viel
Maar je wist hoeveel ik om je gaf
En hoe ver en hoe diep het zou gaan
En toen viel je in slaap
Als een reiziger op zijn eindbestemming
Maar niet zonder te vertellen
Dat je dat niet wilde
En dat je zo anders was
Niets blijft meer heel
Als van binnen alles breekt
Als ik afscheid neem
Van jouw armen

가사 번역

돌아서
이 이상한 도시에서
사람들은 여기서 다르게 이야기합니다.
재즈가 있어요
지하 바에서
그리고 성당
그것이 조용한 곳
나한테 키스해줬어?
피흘리는 사람을 위해
그것은 거기에 매달려 있었다.
그리고 나중에 해변에
바르셀로나 출발
무릎 꿇었어
그리고 내 눈에 소금을
그리고 행운 술에 취해
Canonized 사랑
그리고 네,그런 끝없는 밤
당신이 이야기하고 웃음 곳
그리고 어쩌면 더 많은.
그리고 네,그 여름 밤 중 하나.
모든 것이 함께 오는 곳
그리고 생활 빛
그리고 그것은 보인다 가치
그리고 네,그 드문 순간
당신은 때때로 달 동안 무엇을 기다립니다
그리고 그 무한대의 일부입니다
그리고 사고와 생각은 멈춥니다
그리고 여기에서 영원에 행복
그리고 우리는 폭풍에 걸어
그 오래된 성을 따라
그리고 모든 것이 중요하지 않은 것처럼 보였다
길거리에서 떨어지는 빗방울처럼
하지만 넌 내가 널 얼마나 아끼는지 알고 있었어
그리고 얼마나 멀리 그리고 얼마나 깊은 갈 것입니다
그리고 당신은 잠 들었다.
그의 마지막 목적지에 여행자로
하지만 말하지 않고
네가 원하지 않았다는 거
그리고 당신은 너무 달랐다
아무것도 전체 남아 있지
모든 내부 휴식 경우
내가 작별 인사를 할 때
당신의 팔의