Frank Schöbel — Ich fand die eine 가사 및 번역
이 페이지에는 Frank Schöbel의 노래 "Ich fand die eine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Könnt ihr verstehen dass ich glücklich bin und ganz verrückt vor lauter Freude
Ich wusste lange nicht mit mir wohin aber endlich zog ich einen Hauptgewinn
Ich fand die eine, ich fand die eine die eine die zu mir gehört
Ich sage allen andern Schluss vorbei wie’s einmal war so kanns nicht bleiben
Die schönsten Augen sind mir einerlei tut mir leid ab heute bin ich nicht mehr
frei
Ich fand die eine, ich fand die eine die eine die zu mir gehört
Mein Herz das schlug bei ihr sofort Alarm
Komm her und zwick mich doch mal in den Arm
Nun ist mir klar es ist nicht nur ein Traum
Ich mach vor Glück gleich einen Purzelbaum
O wie herrlich kann das Leben sein wie eine Wiese voller Blumen
Ich möchte es in alle Winde schrein hallo Leute ich geh niemals mehr allein
Ich fand die eine, ich fand die eine die eine die zu mir gehört
Ja heute Nacht wird auf den Putz gehaun
Heut streichen wir noch einen großen Zaun
Ich bring den Mond wenn er dir gut gefällt
Als Souvenir denn mir gehört die Welt
O wie herrlich kann das Leben sein so wie ein Kuchen mir Rosinen
Ich nahm die größte mir und biss hinein Junge Junge die ist süßer noch als Wein
Ich fand die eine, ich fand die eine die eine die zu mir gehört
가사 번역
당신은 내가 행복하고 기쁨 미친 것을 이해할 수 있습니까
나는 어디로 가야 오랜 시간 동안 알고하지 않았다 그러나 마지막으로 나는 잭팟을 뽑아
내가 찾은 건 내 소유물이야
나는 그것이 한 번 그래서 머물 수 없기 때문에 다른 모든 끝을 통해 말한다
가장 아름다운 눈은 모두 같은 나는 더 이상 해요 오늘부터 미안 해요
무료
내가 찾은 건 내 소유물이야
그녀를 쳤다 나의 심장은 즉시 경보
이리 와서 날 꼬집어 하지만 팔에 시간
이제 나는 그것이 단지 꿈이 아니라는 것을 깨닫는다
나는 행복을 가진 재주 넘기를 만든다
또는 얼마나 멋진 삶 꽃의 전체 초원처럼 될 수 있습니다
나는 모든 바람 신사 하이 얘들 아 나는 더 이상 혼자 가지 않을 싶어
내가 찾은 건 내 소유물이야
네,오늘 밤 석고에있을 것입니다
오늘 우리는 큰 울타리를 칠합니다
당신이 그것을 좋아하는 경우에 나는 달을 가져올 것이다
기념품으로 세상은 내 것이니까
또는 건포도를 가진 케이크 같이 얼마나 경이로운 생활 일 수 있습니까
나는 가장 큰 나를 가져다가 와인보다 더 달콤한 어린 소년 그것에 비트
내가 찾은 건 내 소유물이야