Frank Sinatra — Yes, Yes in Your Eyes 가사 및 번역
이 페이지에는 Frank Sinatra의 노래 "Yes, Yes in Your Eyes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Miscellaneous
Manhattan
I’ll take Manhattan, the Bronx, and Staten Island too, it’s lovely going
through the zoo
It’s very fancy on old Delaney Street, you know.
The subway charms us so, when balmy breezes blow to and fro.
And tell me what street compares with Mott street in July,
Sweet push carts gently gliding by The great big city’s a wondrous toy, just made for a girl and boy.
I’ll turn Manhattan into an isle of joy.
I’ll go to Greenwich, where modern men itch to be free.
And Bowling Green you’ll see with me.
We’ll bathe at Brighton, the fish you’ll frighten
When you’re in your bathing suit so thin, will make shellfish grin fin to fin.
I’d like to take a sail on Jamaica Bay with you, the fair Canarsies Lake we’ll
view
The city’s bustle cannot destroy the dreams of a girl and boy,
I’ll turn Manhattan into an isle of joy.
가사 번역
기타
맨하탄
맨해튼,브롱스,스테이 튼 아일랜드도 데려갈게
동물원을 통해
델라니 거리에선 아주 좋아
지저분한 바람이 불어 이리저리 때 지하철은 우리를 매력.
그리고 7 월에 모트 스트리트와 비교 거리 말해,
달콤한 푸시 카트는 소녀와 소년을 위해 만든 위대한 큰 도시의 놀라운 장난감으로 부드럽게 미끄러집니다.
맨해튼을 기쁨의 섬으로 만들 거야
나는 현대 사람들이 무료로 가려워 그리니치에 갈 수 있습니다.
그리고 볼링 그린 당신은 나와 함께 볼 수 있습니다.
브라이튼에서 목욕하고 무서울 물고기
당신이 당신의 수영복 너무 얇은에있을 때,지느러미에 조개 지느러미를 만들 것입니다.
자메이카 만에서 항해를 하고 싶습니다.
보기
이 도시의 활기는 소녀와 소년의 꿈을 파괴 할 수 없습니다,
맨해튼을 기쁨의 섬으로 만들 거야