Frankie Laine — Call Of The Wild 가사 및 번역

이 페이지에는 Frankie Laine의 노래 "Call Of The Wild"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My mother was gypsy, my father a wayfarin' man
My home was the river, the mountains and warm desert sand
The roar of a train, or a mad raging sea is The call of the wild and it’s callin' to me My restless heart keeps repeatin' I have to be free
There’s memories to haunt me and torture my wild savage soul
The heat in my veins like the beating of drums makes me roar
You want me to stay but I know I must roam
For the call of the wild keeps a-callin' me on Your kisses are sweet but I know that I have to be free
No woman can tame me or chain me or tie me for life
There’s oft times a sweetheart but never, oh never a wife
Born to be happy but born to be free
I never look back for I know it must be It’s the call of the wild and I know that it’s callin' to me There are strange foreign lands that keep callin', yes callin' to me To the wide open spaces I know that I’m destined to be
A slave to a voice much stronger than a hand
That can bring out the beast deep in my kind of man
It’s the call of the wild and I’ll have to obey, to obey
To obey it’s command.

가사 번역

어머니는 집시이었다,내 아버지는 웨이파린'남자
내 집은 강,산 및 따뜻한 사막 모래였습니다
포효의 훈련,또는 미친 성난 바다 야생의 전화 및 이 callin'을 내 불안한 마음을 유지 repeatin'가 무료
나를 괴롭히고 내 야생 야만적 인 영혼을 고문하는 추억이 있습니다
내 혈관에 열이 드럼의 박동처럼 나를 포효하게
내가 여기 있길 원하지만 난 배회해야 한다는 걸 알아
야생의 부름은 당신의 키스에 저를 계속 부르지만,나는 자유로워야 한다는 것을 알고 있습니다
어떤 여자가 나를 길들이기 또는 체인이나 삶을 위해 나를 묶을 수 없다
자주 연인이 있지만 결코,오 결코 아내
행복하려고 태어났지만
내가 돌아보지 않아 내가 그것을 알고 있어야 합 그것은 전화의 야생과 나는 알고있는 그것의 callin'내게 있는 이상한 외국 땅을 지키는 callin',네 callin'me 를 넓은 열린 공간을 나는 내 운명이야
한 슬레이브 음성보다 훨씬 강한 손
그 짐승을 내 종류의 남자 깊은 가져올 수 있습니다
그것은 야생의 부름이고,나는 순종하고,순종해야 할 것이다
명령에 복종하십시오.