Frans Bauer — 'n Dag Uit Duizend Dromen 가사 및 번역
이 페이지에는 Frans Bauer의 노래 "'n Dag Uit Duizend Dromen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ik zou je nog zo graag iets willen zeggen
Al zeggen woorden niet zoveel
Het is niet zomaar even uit te leggen
Al weet ik dat je dit best horen wil
What zou ik zonder jou moeten beginnen
Jij die heel je hele leven aan mij gaf
Voor jou hoef ik geen woorden te verzinnen
Omdat jij liefde in mijn leven bracht
Refr.:
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
Jij en ik zijn bij elkaar gekomen
Samen zijn wij op de weg naar het geluk
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
Ik ben toch nog goed terecht gekomen
Maar ik weet, er is geen weg meer terug
Ik voel de warmte door mijn lichaam stromen
Jij zet mijn hele hart in vuur en vlam
Ik droom van die momenten die gaan komen
Die uren samen maakten mij een man
Jij geeft mij meer liefde als die ander
Onzekerheid verdwijnt nu uit mijn hart
Ik hoop dat dit nooit meer verandert
Want elke dag is steeds een nieuwe start
Refr.
가사 번역
말씀드리고 싶은 게 있어요
말을 너무 많이 하지 않더라도
설명하기 쉽지 않아요
이 얘길 듣고 싶겠지만
너 없이는 내가 뭘 하겠어?
넌 내게 평생을 바쳤어
난 당신을 위해 단어를 만들 필요가 없습니다.
네가 내 인생에 사랑을 가져왔기 때문이야
심폐소생술:
우리에게 천 개의 꿈이 될 거야
너와 난 함께였어
함께 우리는 행복에 도로에 있습니다
우리에게 천 개의 꿈이 될 거야
나는 결국 괜찮아 밝혀졌다.
하지만 난 알아,돌아갈 수 없어
나는 내 몸을 통해 흐르는 열을 느낀다
넌 내 심장을 불에 태웠어
나는 오는 그 순간의 꿈
그 시간들이 날 사람으로 만들었어
당신은 다른 사람보다 나에게 더 많은 사랑을 줘
불확실성은 이제 내 마음에서 사라집니다
나는 이것이 결코 다시 변하지 않기를 바란다.
매일이 항상 신선한 시작이기 때문에
심폐소생술