Franz Josef Degenhardt — Kommt, ihr Gespielen 가사 및 번역
이 페이지에는 Franz Josef Degenhardt의 노래 "Kommt, ihr Gespielen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kommt, ihr Gespielen, kommt, ihr Kumpanei
Nach all den hellen und dunklen Tagen,
nach all den mandelbitteren Siegen,
den sacharinsüßen Niederlagen
wollen wir noch einmal die Welt umkrempeln
in unseren Liedern und Träumen,
und ehe wir Löffel und Messer abgeben,
noch einmal die Tische abräumen.
Meinswegen unter den Pflaumenbäumen.
Kommt, ihr Geliebten, kommt, ihr Gehassten,
ihr Aufgestiegenen, Sitzengebliebenen,
Geflohenen und ihr Geschassten.
Wir werden noch einmal die Trommel schlagen
und die Marketenderin küssen.
Und wovor sollen wir uns noch fürchten,
wo wir den tieferen Sinn längst wissen.
Noch strahlt der Nordstern am Himmelswagen,
noch stimmen die Längen und Breiten.
Noch glauben ja bloß Propheten und Pfaffen
ans Ende unserer Zeiten.
Noch sind ja nicht alle Lieder gesungen,
nicht alle unsere Träume zerrieben,
noch liegt ja alles vor uns — na,
sagen wir mal, solange wir leben.
So kommt, ihr Gespielen, kommt, ihr Kumpane!
Und haben wir Schiffsbruch erlitten,
so haben wir ihn ja überlebt und auch
den Grund dafür, worüber wir stritten.
Tanzen wollen wir und uns berauschen,
lachen und lügen, uns Wahrheiten sogen.
Und wenn morgens die Nachtvögel schreien,
uns in die Büsche schlagen.
가사 번역
자,연주,연주,자
모든 밝고 어두운 일 후에,
모든 쓴 승리 후,
사카린 달콤한 패배
다시 세상을 돌아 보자
우리의 노래 및 꿈에서,
그리고 숟가락과 칼을 포기하기 전에,
다시 한번 테이블을 지우십시오.
매실 나무 아래 내 방법.
와서,사랑,와서,미움,
너는 앉았다,
도주 및 비즈니스.
우리는 드럼을 다시 이길 것입니다
그리고 마케팅 키스.
그리고 우리는 무엇을 두려워 할 것인가,
우리가 이미 더 깊은 의미를 알고있는 곳.
노스 스타는 여전히 하늘 차에 빛난다,
길이 및 너비는 여전히 정확합니다.
여전히 선지자와 성직자 만이 믿는다.
우리 시대의 끝에
모든 노래는 아직 노래,
우리의 모든 꿈 짓 눌린,
아직도 모든 것이 우리 앞에 있습니다-나,
우리가 사는 한,가정 해 봅시다.
그래서,당신은 동료,이리와,이 일당 플레이 가자!
그리고 우리는 난파선을 겪었습니까,
그래서 우리는 그를 살아 남았습니다
우리가 다툰 이유
춤이나 추고 취해서,
웃음과 거짓말,소위 진실.
그리고 아침에 밤 새들이 비명을 지를 때,
덤불에 우리를 이길.