Fred Åkerström — Åkare Lundgrens begravning 가사 및 번역
이 페이지에는 Fred Åkerström의 노래 "Åkare Lundgrens begravning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nu åkte åkar Lundgren sin sista långa färd
Nu var han död nu for han bort ifrån vår vackra värld
Hans gamla häst var skrudad, med nya blanka don
Och fyra sorgsna söner var hela procession
Så drog mot kyrkogården, en modfälld karavan
Men Oskar fick en bra idé, «vi åker ner till stan
Och får oss ett par supar, på någon SARA-krog
Vi har ju ganska gott om tid, och prästen väntar nog»
De voro alla ense det blev ej nån protest
De styrde in mot stadens tull med kista vagn och häst
Och snart bland glas och flaskor de drucko mod och kraft
Men hur det var så glömde de vad ärende de haft
Det var så vackert väder och hela livet log
Och fyra glada bröder körde häst från krog till krog
Och ingen kom ihåg vad det var de hade glömt
Och ingen höll nån ordning på de bägare de tömt
När nattens vindar spelte sin första svaga ton
Då nalkades så saktelig en sorglig procession
En häst och fyra karlar som efter dagens strid
Nu styrde fram på vinglig stråt, mot kyrkogårdens frid
De buro ut sin kista och fann en nygrävd grav
Och Oskar kommenderade Håll an ett tag! Lägg av!
Så tog han av sej hatten och såg sig fånigt kring
Och tyckte att de borde ta och sjunga någonting
Och fyra hesa röster som darrade av sorg
De stämde upp: «Din klara sol, han är en väldig borg.»
Och med berusat allvar och kraft och energi
De slogs med slitna fraser och förvanskad harmoni
Vad gör det väl den döde, därnere i hans grav
Att kistan hamnat upp och ner och locket ramlat av
När han har fyra söner, som står där allihop
Och fälla bittra tårar bakom nya plommonstop
Vad gör det väl den döde, det gör väl ingenting
Att sönerna har slumrat in och hästen vandrar kring
Och nyper sig en tugga på kullarna bredvid
När nattens mörker ruvar över kyrkogårdens frid
가사 번역
이제 룬드그렌은 그의 마지막 긴 여행을 갔다
이제 그는 죽은 지금 그는 우리의 아름다운 세상에서 멀리 갔다
그의 오래된 말은 빛나는 새로운 돈,옷을 입고 있었다
그리고 네 명의 슬픈 아들들이 전체 행진이었습니다
그래서 묘지,낙담 캐러밴을 향해 당겼다
그러나 오스카 좋은 생각을 가지고,"우리는 마을로 내려 갈거야
사라 선술집에서 술 한 잔 갖다줘
시간이 꽤 많으니 신부님이 기다리시겠죠»
그들은 모두 항의가 없다고 동의했습니다
그들은 관 카트와 말과 함께 도시 관습으로 향했다
그리고 곧 안경과 병들 사이에서 그들은 용기와 힘을 마셨다
그러나 그것이 얼마나 그래서 그들은 그들이 가지고 심부름을 잊어 버렸습니다
그것은 너무 아름다운 날씨 였고,전체 생활은 미소를 지었다
그리고 네 행복한 형제는 선술집에서 선술집에 말을 몰았다
그리고 아무도 그들이 잊어 버린 것을 기억하지 않았다
그리고 아무도 그들이 비운 컵에 어떤 순서를 유지하지
밤의 바람이 그들의 첫 번째 약한 톤을 연주 할 때
그런 다음 천천히 슬픈 행렬에 접근했습니다
오늘 전투 후 같은 말과 네 사람
이제 흔들리는 짚을 향해 묘지 평화를 향해 나아가십시오
그들은 그들의 관을 수행하고 새로 파고 무덤을 발견
그리고 오스카 씨는 잠시 보류하라고 명령했다! 어서요!
그래서 그는 모자를 벗고 바보처럼 보였다
그리고 그들이 뭔가를 가지고 노래해야한다고 생각
슬픔에 떨고 네 개의 소란스러운 목소리
그들은 자랐습니다:"당신의 밝은 태양,그는 강력한 거점이다.»
그리고 술취한 심각성과 활기와 에너지로
그들은 찢어진 문구와 왜곡 된 조화를 맞았다
무덤에서 죽은 사람에게 무슨 상관이죠?
관 거꾸로 결국 뚜껑이 떨어졌다
네 아들을 낳을 때,모두 거기 서 있었다
그리고 새로운 볼러 모자 뒤에 쓴 눈물을 흘리십시오
죽은 사람에게 무슨 일이 일어날지,안 그래?
아들들이 곤경에 처해 있고 말은 주위를 배회하고 있다고
그리고 옆집 언덕에 자신을 물린 꼬집어
밤의 어둠이 묘지의 평화에 몸을 기울일 때