Frédéric François — Je n'ai rien qu'un amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Frédéric François의 노래 "Je n'ai rien qu'un amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est toi qui coule dans mes veines
Sans toi j’arrête d’exister
T’es mon soleil, mon océan, mon oxygène
La femme qui m’a tellement manqué
Le ciel écoute ceux qui s’aiment
Et moi j’ai tant prié
Je n’ai rien qu’un amour
Et cet amour c’est toi
Je ne laisserai personne me priver
De tes yeux, de ton corps sur moi
Je n’ai rien qu’un amour
Et je me suis juré
D'être l’ange et le démon de tes nuits
Le mendiant et le roi de ta vie
J’ai mis mes forces et mes rêves
Dans cette histoire avec toi
J’ai reconstruit ton coeur cassé avec mes lèvres
J’ai mis des fleurs entre tes bras
L’amour qu’on blesse se relève
Je veux mourir de toi
Je n’ai rien qu’un amour
Et c’est amour c’est toi
Je ne laisserai personne me priver
De tes yeux, de ton corps sur moi
Je n’ai rien qu’un amour
Et je me suis juré
D'être l’ange et le démon de tes nuits
Le mendiant et le roi de ta vie
Je ne laisserai personne me priver
De tes yeux, de ton corps sur moi
Je n’ai rien qu’un amour
Et je me suis juré
D'être l’ange et le démon de tes nuits
Le mendiant et le roi de ta vie
Le monde tourne, le jour se lève
Et moi je veille sur toi.
(Merci à dan pour cettes paroles)

가사 번역

내 혈관에 흐르는 건 너야
당신이 없으면 나는 기존을 멈출 것이다
당신은 내 태양,내 바다,내 산소 야
내가 너무 많이 놓친 여자
천국은 서로 사랑하는 사람들 말을 들어
기도도 많이 했어
난 사랑밖에 없어
그리고 이 사랑은 당신입니다
누구도 날 박탈 못하게 할 거야
네 눈에서,네 몸에서 나와
난 사랑밖에 없어
그리고 나는 나 자신에게 맹세했다
당신의 밤의 천사와 악마가 될 수 있습니다
비가와 당신의 삶의 왕
나는 나의 힘과 꿈을 넣어
이 이야기에서 당신과 함께
입술으로 부러진 네 심장을 재건했어
네 팔 사이에 꽃을 꽂았어
우리가 상처를 입은 사랑은
너에게서 죽고 싶어
난 사랑밖에 없어
그리고 그것은 당신 사랑입니다
누구도 날 박탈 못하게 할 거야
네 눈에서,네 몸에서 나와
난 사랑밖에 없어
그리고 나는 나 자신에게 맹세했다
당신의 밤의 천사와 악마가 될 수 있습니다
비가와 당신의 삶의 왕
누구도 날 박탈 못하게 할 거야
네 눈에서,네 몸에서 나와
난 사랑밖에 없어
그리고 나는 나 자신에게 맹세했다
당신의 밤의 천사와 악마가 될 수 있습니다
비가와 당신의 삶의 왕
세상이 변하고 날이 오죠
그리고 널 지켜봤지
(이 단어에 대한 댄 덕분에)