Frei.Wild — Zeig mir das Land 가사 및 번역

이 페이지에는 Frei.Wild의 노래 "Zeig mir das Land"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Die Tage werden kürzer,
kahle Bäume werfen lange Schatten,
alles um mich herum wirkt tot,
ich fühl mich müde, fühl mich ausgelaugt,
die Trägheit nimmt von mir Besitz,
in meinem Herzen nur gähnende Leere,
sehne mich nach warmen Sonnenstrahlen
und wünsche mir den Sommer zurück
REF.: Zeig mir das Land, wo Milch und Honig fließt,
wo ein Sonnenbrand an der Tagesordnung ist,
wo der Wetterbericht wie ein Märchen klingt,
wo das erste, was du morgens hörst,
ein Vogel ist, ein Vogel ist, der singt.
Wenn Frau Holle ihre Betten schüttelt,
Väterchen Frost bittere Kälte bringt,
ein eisiger Wind an deine Türe pocht,
ja dann ist Winter,
und alles um dich herum wird tot,
keine singenden Vögel mehr zu hörn,
kein grüner Halm ist mehr zu sehn,
und Nächte die zu lange sind, um zu vergehn.
Ref.

가사 번역

일이 점점 짧아지고 있어,
벌거벗은 나무는 긴 그림자를 던졌습니다,
내 주변의 모든 것은 죽은 것처럼 보인다,
나는 피곤 느낌,나는 소진 느낌,
관성은 나를 소유한다,
내 마음 만 하품 공허함,
따뜻한 햇볕 오래
그리고 다시 여름을 기원합니다
심판.:우유와 꿀이 흐르는 땅을 보여주세요,
햇볕에 탔던 날은,
기상 보고서가 동화처럼 들리는 곳,
아침에 제일 먼저 듣는 곳,
새가 노래하는 거야
홀리 부인이 침대를 흔들 때,
프로스트 신부는 쓴 감기를 가져옵니다,
얼음 바람이 당신의 문에 치고있다,
예,그것은 겨울입니다,
그리고 당신 주위의 모든 것은 죽을 것입니다,
더 이상 듣고 새 노래 없습니다,
더 이상 녹색 줄기가 표시되지 않습니다,
그리고 너무 오래 지나지 않는 밤입니다.
심판.