Frànçois & the Atlas Mountains — Friends 가사 및 번역

이 페이지에는 Frànçois & the Atlas Mountains의 노래 "Friends"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m through the weirdest time, i knew
it would last all year through
Dear friends
I can hear the doorbell,
I think you’ve changed
Promess,
we will recall the best,
drifting outside the shades
Surtout qu’avec la vie qu’on mène
on se doit des poèmes
Into each other’s arms trustful
No knives no bad thoughts heartful
Into the new clothes you bought to
start from scratch, in bloom
Dear friends les jours qu’on mène
en valent la peine
I’m off
and I write to you
what you already knew
Into each other’s hearts trustful
No news, well no bad news,
still hopeful
Into the new drugs you took to
see your life in bloom

가사 번역

나는 이상한 시간을 통해,나는 알고 있었다
그것은 통해 일년 내내 지속될 것입니다
친애하는 친구
초인종 소리가 들려요,
난 당신이 변경 한 것 같아요
프로메스,
우리는 최고의 기억,
그늘 밖에서 표류
서트아웃 퀘벡 라비 퀴 온 메인
세 드 포엠
신뢰받는 서로의 팔에
아니 칼 나쁜 생각이 마음
당신이 구입 한 새 옷에
처음부터 시작,꽃
친애하는 친구 레쥬르 쿤멘
엔 발렌트 라 페인
나는 꺼져
그리고 나는 당신에게 쓰기
당신은 이미 알고
신뢰하는 서로의 마음 속으로
뉴스 없음,나쁜 소식 없음,
아직도 희망
새 약으로
보 귀하의 생활 에 꽃