Furniture — She Gets Out The Scrapbook 가사 및 번역
이 페이지에는 Furniture의 노래 "She Gets Out The Scrapbook"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You’re working for a family
I’m working for myself
The thought never changes
The thought never changes
My hands are reaching out to you
All across this town
I swear that I’ll find you
I swear that I’ll find you
Even though you hide away
I know
You won’t forget
Cause I’ve got a piece of your heart
You left here
And I don’t want it
There’s things to be done
And things to be said
That should have been said long ago
I could stay out here forever
But the time will come I know
When you can’t think about the future
For the past times you recall
The thought never changes
The thought never changes
Even when you’re making love to him
My shadow’s on your wall
You swore I’d be with you
You swore I’d be with you
Till the end
And it all came true
But it’s not how we expected it to be, is it?
A memory round every corner
A ghost coming back for a visit
But I’m no ghost
And I want this chance
Just a ghost of a chance
Or the chance of a ghost
I will take the stand
I will raise my hand
I will talk
I will talk
I’ve held it in too long
So tell me it means nothing to me you
Tell me I don’t have to think about you
Tell me the next will wash out the last
Tell me, but don’t think I’ll tell you it’s true
Nothing of this is important now
Nothing that has any reason to last
Still I will work for the future
Just to take control of the past
She’s been working late
She comes home
Gets on the phone
Calls up a few close friends
Get a bottle of wine or something
And as the evening draws on
We sit and reminisce
She gets out the scrapbook
And they say
Did we really live like this
Did we really really live like this
Entertain me
Come you big bad world
And entertain me
Entertain me cause I’m bored with myself when the lights go out
There’s nothing to talk about
And every silence lets in the same doubt
Cause I won’t forget a single night we spent
And I won’t forget a single word of love we said
Remember that when you speak to me
And I’m working late in the open air
And the moon shines on your face
Entertain me
Come on you big bad world and entertain me
가사 번역
당신은 가족을 위해 일하고 있습니다
나는 나 자신을 위해 일하고있다
생각은 결코 변화하지 않는다
생각은 결코 변화하지 않는다
내 손이 너한테 다가오고 있어
이 마을을 가로질러서
내가 당신을 찾을 것을 맹세
내가 당신을 찾을 것을 맹세
당신이 멀리 숨길 경우에도
나는 알고있다
너는 잊지 않을 것이다
네 마음 한조각이니까
당신은 여기에 왼쪽
그리고 나는 그것을 원하지 않는다
할 일이 있습니다
그리고 할 말이 있습니다
오래 전에 말했어야 했는데
나는 영원히 여기에 머물 수 있습니다
그러나 시간은 내가 알고 올 것이다
미래에 대해 생각할 수 없을 때
과거의 시간 동안 당신은 기억
생각은 결코 변화하지 않는다
생각은 결코 변화하지 않는다
심지어 당신이 그에게 사랑을 할 때
내 그림자가 네 벽에 있어
당신은 내가 당신과 함께 할 거라고 맹세
당신은 내가 당신과 함께 할 거라고 맹세
끝까지
그리고 그것은 모두 사실왔다
하지만 우리가 예상했던 방식은 아니죠?
구석 구석 둥근 기억
한 귀신이 다시 와서 방문
하지만 난 귀신이 아니야
그리고 나는이 기회를 원한다
그냥 기회의 유령
또는 유령의 기회
나는 스탠드를 취할 것입니다
나는 내 손을 들어 줄 것이다
나는 말할 것이다
나는 말할 것이다
나는 그것을 너무 오래 붙 잡았다
그러니 내게 아무 의미도 없다고 말해
당신 생각 안 해도 돼
다음번엔 마지막을 씻는다고 말해
말해,하지만 내가 당신에게 사실 말할 것 생각하지 않습니다
이 중 아무것도 지금 중요하지 않습니다
지속할 이유가 있는 건 없어
아직도 나는 미래를 위해 일할 것이다
그냥 과거를 제어 할 수 있습니다
그녀는 늦게 일하고 있어요
그녀는 집에 온다
에 이 전화
몇 명의 친한 친구를 불러
와인 한 병 가져와
그리고 저녁에 그립니다
우리는 앉아서 회상
그녀는 스크랩북을 꺼내
그리고 그들은 말한다
우리가 이렇게 살았나요
우리는 정말로 정말로 이렇게 살았습니까
나를 즐겁게
큰 나쁜 세계 가자
그리고 나를 즐겁게
내가 지겨워서 즐겁게 해줘
할 말 없어
그리고 모든 침묵은 같은 의심 할 수 있습니다
우리가 보낸 하룻밤을 잊지 않을 테니까
그리고 나는 우리가 말한 사랑의 한 단어를 잊지 않을 것입니다
당신이 나에게 말할 때 그 기억
그리고 나는 오픈 에어 늦게에서 일하고 있어요
그리고 달은 당신의 얼굴에 빛난다
나를 즐겁게
어서오렴,이 못된 세상아 나를 즐겁게 해주렴