G.G. Anderson — S.O.S. mein Herz ertrinkt 가사 및 번역

이 페이지에는 G.G. Anderson의 노래 "S.O.S. mein Herz ertrinkt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich war dein leichtester Sieg,
wenig, was von mir noch blieb.
Du machst mich betrunken vor Glück,
schickst mich zur Höll zurrück.
Irgend wie ist es ein Wahnsinn,
gibt’s denn mich selbst schon nicht mehr?
Manchmal, da frag' ich mich,
was ist passiert?
Mag ich dich einfach zu sehr?
S.O.S. mein Herz ertrinkt
in deinen blauen Augen,
wenn du mich berührst, versinkt
der Rest der Welt im Nichts,
S.O.S. ich hebe ab und schwebe in den Wolken,
stoß mich bitte nicht hinab,
du laß mich bloß nicht los.
Ich war dein leichtester Sieg,
wenig, was von mir noch blieb.
Du machst mich betrunken vor Glück,
schickst mich zur Höll zurrück.
In mir geht’s drunter und drüber,
wie halt Verliebte so sind,
doch wenn du lächelst verliere ich mich,
werd' für die Wirklich keit blind.
S.O.S. mein Herz ertrinkt
in deinen blauen Augen,
wenn du mich berührst, versinkt
der Rest der Welt im Nichts,
S.O.S. ich hebe ab und schwebe in den Wolken,
stoß mich bitte nicht hinab,
du laß mich bloß nicht los.

가사 번역

나는 너의 가장 가벼운 승리 였다.,
작은 그 날 남아 있었다.
당신은 나를 행복하게 술에 취해 확인,
날 지옥으로 돌려보내줘
어떻게 든 그것은 광기입니다,
이젠 내 자신이 없어?
때때로 나는 궁금해,
무슨 일이야?
내가 널 너무 좋아하니?
S.O.S. 내 마음은 익사
당신의 푸른 눈,
날 만지면 세면대
공허한 세상에서,
S.O.S.i 리프트 구름에 떠,
나를 아래로 밀어하지 마십시오,
그냥 날 놓아주지 마
나는 너의 가장 가벼운 승리 였다.,
작은 그 날 남아 있었다.
당신은 나를 행복하게 술에 취해 확인,
날 지옥으로 돌려보내줘
내 안에 그것은 아래 그리고 이상 간다,
연인들이 어떻게 그렇게,
그러나 당신이 미소를 지을 때 나는 나 자신을 잃는다,
현실에 장님이 되십시오.
S.O.S. 내 마음은 익사
당신의 푸른 눈,
날 만지면 세면대
공허한 세상에서,
S.O.S.i 리프트 구름에 떠,
나를 아래로 밀어하지 마십시오,
그냥 날 놓아주지 마