Gaitana — Україно! Будьмо! 가사 및 번역
이 페이지에는 Gaitana의 노래 "Україно! Будьмо!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Бо Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Україно, будьмо! Будьмо!
Гопа! Гопа! Viva.
Це моя Європа!
Завітай у мій дім,
Я хочу бути другом твоїм,
Пам’ятай ми усі одна сім'я,
Ти і Я!
Посміхнись не сумуй,
Посмішку свою мені подаруй.
Ми зможемо все,
Якщо разом будем
Ти і я.
Бо Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Україно, будьмо! Будьмо!
Гопа! Гопа! Viva.
Це твоя Європа!
Запали почуття.
Хай світ відчує нове життя.
Щоб палав вогонь надїї кожну мить.
Завжди йди, не чекай
і на перешкоди незважай.
Бо ти не один.
… тобі пощастить.
가사 번역
태양은 우리에게 빛난다,
빛나고,빛나고,빛나고
태양은 우리를 통합하는,
태양은 우리를 결합합니다.
태양은 우리에게 빛난다,
빛나고,빛나고,빛나고
태양은 우리를 통합하는,
태양은 우리를 결합합니다.
태양을 위해 우리에게 빛난다,
빛나고,빛나고,빛나고
태양은 우리를 통합하는,
태양은 우리를 결합합니다.
우크라이나,부드모! 당신의 건강에!
호파! 호파! 비바
여긴 내 유럽이야!
내 집 방문,
네 친구가 되고 싶어,
우리 모두 한 가족임을 기억하십시오,
너와 나!
웃지 말고 슬퍼하지 마,
웃어봐
우리는 무엇이든 할 수 있습니다,
우리가 함께 인 경우에
너와 나
태양을 위해 우리에게 빛난다,
빛나고,빛나고,빛나고
태양은 우리를 통합하는,
태양은 우리를 결합합니다.
태양은 우리에게 빛난다,
빛나고,빛나고,빛나고
태양은 우리를 통합하는,
태양은 우리를 결합합니다.
우크라이나,부드모! 당신의 건강에!
호파! 호파! 비바
이건 네 유럽이야!
당신의 감정을 점화하십시오.
세상이 새로운 삶을 느끼게하십시오.
매 순간 희망을 불태우기 위해서
항상 떠나,기다리지 마십시오
그리고 장애물을 상관하지 않습니다.
당신은 혼자가 아니기 때문에.
... 당신은 운이 수 있습니다.