Gandhi — En El áTico 가사 및 번역

이 페이지에는 Gandhi의 노래 "En El áTico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Y me senté donde se mecen las memorias
Hasta el alba en esa sucia poltrona
Para adelante y ahora atrás
Me columpia
Me asome entre las rendijas de mi alma
Al cuarto de juegos donde niño reposaba
Te acuerdas de las filas de soldados
Uno a uno en el pasillo formabas
Desempolvé los sueños que tras un cristal
En blanco y negro se fueron a aislar
Gloriosos pasos, pasadas glorias
albergadas en el baul
El trillo virgen, me condujo hasta aqui
La vieja casa que yo mismo contruí
De marmol y barro, ceniza y barniz
Por fuera es hermosa, pero
adentro es gris
De par en par abrí las puertas del deseo
Donde aquellos cuerpos se encontraban
Danzando sueños, soñando danzas
En valles fértiles de pasión
Las gradas de mi conciencia escalé
Las barandas vencidas por el comején
Para enfrentar en el ático de esta mansión
Los miedos que anidaron en el rincón
El trillo virgen, me condujo hasta aqui
La vieja casa que yo mismo contruí
De marmol y barro, ceniza y barniz
Por fuera es hermosa, pero
adentro es gris.

가사 번역

그리고 나는 추억 락 곳 앉아
새벽까지 그 더러운 안락 의자에서
앞으로 그리고 지금 뒤
그것은 나를 스윙
나는 내 영혼의 균열을 통해 본다
아이가 쉰 놀이방
군인의 계급을 기억
하나 하나 복도에 당신이 형성
나는 유리 뒤에 그 꿈을 겉 핥았 다
검은 색과 흰색은 분리 갔다
영광스러운 단계,과거의 영광
트렁크에 보관
버진 트릴이 날 여기로 인도했어
내가 직접 만든 오래된 집
대리석과 찰흙,재 및 와니스의
밖은 아름답지만
안쪽에 회색 입니다
욕망의 문을 엽니 다
그 시체들은
꿈 춤,꿈 춤
비옥 한 열정 계곡에서
내 양심의 단계는 내가 올랐다
이 난간은 알레한드로 패배했다
이 저택의 다락방을 마주보고
구석에 자리 잡은 두려움
버진 트릴이 날 여기로 인도했어
내가 직접 만든 오래된 집
대리석과 찰흙,재 및 와니스의
밖은 아름답지만
안은 회색이에요