Gareth Dunlop — Name on a Chair 가사 및 번역

이 페이지에는 Gareth Dunlop의 노래 "Name on a Chair"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

mmmmmm
mmmmmm
Took a cab to the city to clear my mind
I drank my way through the streets and in the Sailortown
I took so much stuff I thought I’d never come down
Made me feel much better than I’d felt for awhile
I found girls that helped me up from falling down
I never once gave my heart out, never let them inside
There was just too many ghosts, and too much crime
My heart wasn’t fit to be the loving type
With dreams of better days in mind
O Lord, won’t you see me through to better times
And if I don’t make it out alive
Put my name on a chair right by your side
mmmmmm
mmmmmm
I took a job there singing most every night
Entertaining hearts more broken than mine
Waiting for a light to shine
To lead me right out of my dark decline
With dreams of better days in mind
O Lord, won’t you see me through to better times
And if I don’t make it out alive
Put my name on a chair right by your side
mmmmmm
mmmmmm
I took a cab to the city to clear my mind
I ended up with a mind needing exorcised
With dreams of better days in mind
O Lord, won’t you see me through to better times
And if I don’t make it out alive
Just put my name on a chair right by your side
If I don’t make it out alive
Put my name on a chair right by your side
mmmmmm

가사 번역

mmmmmm
mmmmmm
택시 타고 시내로 가서
길거리에서 술도 마셨어
나는 내가 내려 오지 않을 거라고 생각 너무 많은 물건을했다
내가 한동안 느낀 것보다 훨씬 기분이 좋아졌어
나는 아래로 떨어지는 나를 도와 여자를 발견
나는 결코 한 번 내 마음을 준 적이,결코 그들을 안으로 두지
너무 많은 유령,너무 많은 범죄가 있었다
내 마음은 사랑의 유형이 될 적합하지 않았다
마음에 더 나은 일의 꿈
오 주님,더 나은 시기에 나를 볼 수 없을 것입니다
내가 살아남지 못하면
내 이름을 의자 옆에 올려
mmmmmm
mmmmmm
매일 밤 거기서 노래를 불렀어요
내 마음보다 더 부서지는 재미있는 마음
빛이 빛나기를 기다리는 중
내 어두운 쇠퇴에서 바로 나를 이끌
마음에 더 나은 일의 꿈
오 주님,더 나은 시기에 나를 볼 수 없을 것입니다
내가 살아남지 못하면
내 이름을 의자 옆에 올려
mmmmmm
mmmmmm
나는 내 마음을 취소 도시에 택시를 타고
엑소싱이 필요한 정신으로 끝냈어요
마음에 더 나은 일의 꿈
오 주님,더 나은 시기에 나를 볼 수 없을 것입니다
내가 살아남지 못하면
내 이름을 의자 옆에 앉혀
내가 살아남지 못하면
내 이름을 의자 옆에 올려
mmmmmm