Гарик Кричевский — Статуя свободы 가사 및 번역

이 페이지에는 Гарик Кричевский의 노래 "Статуя свободы"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В моем дворе жила красивая девчонка,
Она играла на рояле пела джаз,
Смеялась очень заразительно и звонко
И целовался в том дворе я с ней не раз.
Припев:
Любовь прошла, промчались годы
Она в Нью-Йорке много лет
И только статуя Свободы
Мне говорит: «Родной, привет».
Я начинал кооперативное движение,
Она в Америке училась на врача,
Я продавал народу Сникерс и печенье,
Она пошла за эмигранта-москвича.
Припев:
Любовь прошла, промчались годы
Она в Нью-Йорке много лет
И только статуя Свободы
Мне говорит: «Родной, привет».
Кто видел Штаты в телевизоре тот знает
Там на экране небоскребы суета.
Вот кто-то падым по эр билдингам шагает,
Пытаюсь разглядеть, а может быть она.
Недавно получил я милое послание,
Где пишет о себе и кто ее друзья.
Там между русских слов английские названия
И между гордых строк обычная тоска.
Припев:
Любовь прошла, промчались годы
Она в Нью-Йорке много лет
И только статуя Свободы
Мне говорит…
Любовь прошла, промчались годы
Она в Нью-Йорке много лет
И только статуя Свободы
Мне говорит: «Родной, привет».
«Родной, привет».

가사 번역

내 마당에 아름다운 소녀가 있었어,
그녀는 피아노를 연주하고 재즈를 불렀다,
그녀는 매우 전염성과 큰 소리로 웃었다
마당에서 두 번 이상 키스했어요
합창:
사랑은 지나갔고 몇 년은 지났어
그녀는 몇 년 동안 뉴욕에 있었어요
자유의 여신상
말해:"안녕하세요,친애하는."
나는 협력적인 운동을 시작했다,
그녀는 미국에서 의사가 될 수 공부했다,
팬티랑 쿠키 팔았어,
그녀는 해외 무스카바이트와 결혼했다.
합창:
사랑은 지나갔고 몇 년은 지났어
그녀는 몇 년 동안 뉴욕에 있었어요
자유의 여신상
말해:"안녕하세요,친애하는."
TV 에서 본 사람은 누구나 알고 있습니다
이 화면의 고층 빌딩이 소동.
누군가 건물 단계에 대한 파담 어,
그녀가 맞는지 보려고
나는 최근에 좋은 메시지를 받았다,
그녀는 자신에 대해 쓰고 그녀의 친구는 누구인가.
러시아어 단어 사이에 영어 이름이 있습니다
그리고 보통의 우울의 자랑 라인 사이.
합창:
사랑은 지나갔고 몇 년은 지났어
그녀는 몇 년 동안 뉴욕에 있었어요
자유의 여신상
나에게 말해…
사랑은 지나갔고 몇 년은 지났어
그녀는 몇 년 동안 뉴욕에 있었어요
자유의 여신상
말해:"안녕하세요,친애하는."
"안녕,얘야."