Гарик Сукачёв — Ничего не надо... 가사 및 번역

이 페이지에는 Гарик Сукачёв의 노래 "Ничего не надо..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ничего не надо, подай-подайте мне гитару, шелковые струны да сере-серебрянны
колки
Да родную женку, да ребят любимых, да сынка-сынулю со мною рядом посади.
Запоет гитара, заиграют струны, загрустит о чем-то родная жена,
Улыбнется Петька, чертыхнется Димка, а Шурка нарисует белого слона.
Оба нахмурят взгляды, а Крупский хлопнет стопку, а Шурка младший нарисует, эх,
белого слона.
В доме будут звуки, в доме будут взгляды, на столе бутылочка, а на плите чаёк,
Ничего не надо — лишь бы были рядом: милые мои ребята, Ольга да Санек.
Ничего не надо — лишь бы были рядом: милые мои ребята, Ольга да Санек.
Затрындит над ухом телефончик чёрный, в трубке дальний голос: «Горыныч, я живой!
Я воскликну: «Ванька!», а Шурка свиснет в трубку, а Ольга улыбнется: «Ванечка,
родной!»
Я воскликну: «Ванька!», а Шурка свиснет в трубку, а Ольга улыбнется: «Ванечка,
родной!»
Ничего не надо, подай-подайте мне гитару, шелковые струны да сере-серебрянны
колки,
Да родную женку, да ребят любимых, да сынка-сынулю со мною рядом посади.
Да родную женку, да ребят любимых, да сынка-сынулю со мною рядом посади.

가사 번역

아무것도 필요하지 않습니다,나에게 기타,실크 문자열과 실버 그레이를 제공합니다
콜키
그래,내 아내,그래,내가 가장 좋아하는 아이들,내 아들-내 옆에 내 아들을 넣어.
기타는 노래하고,문자열이 연주되고,네이티브 아내는 뭔가에 대해 슬픈 것입니다,
Petka 는 미소 짓고,Dimka 는 맹세 할 것이고,Shurka 는 흰 코끼리를 그릴 것입니다.
둘 다 찌푸리고,크룹스키는 스택을 슬램 것이며,수르카 주니어는 어,그릴 것입니다,
흰 코끼리.
이 집에있는 소리,집에 보이는 테이블에 병,그리고 난로에 갈매기가있을 것입니다,
아무것도 필요하지 않습니다-그냥 근처에:내 사랑하는 사람,올가 예 사넥.
아무것도 필요하지 않습니다-그냥 근처에:내 사랑하는 사람,올가 예 사넥.
튜브 먼 목소리에 귀 전화 블랙 위에 Satrajit:"드래곤,나는 살아있다!
나는 외칠 것이다:"한카!"그리고 슈르카는 휴대 전화에 걸 것이며,올가는 미소를 지을 것입니다:",
네이티브!"
나는 외칠 것이다:"한카!"그리고 슈르카는 휴대 전화에 걸 것이며,올가는 미소를 지을 것입니다:",
네이티브!"
난 아무것도 필요 없어,나에게 기타,실크 문자열과 실버 그레이를 제공합니다
콜키,
그래,내 아내,그래,내가 가장 좋아하는 아이들,내 아들-내 옆에 내 아들을 넣어.
그래,내 아내,그래,내가 가장 좋아하는 아이들,내 아들-내 옆에 내 아들을 넣어.