Gary Moore — Empty Rooms 가사 및 번역

이 페이지에는 Gary Moore의 노래 "Empty Rooms"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Lonliness is your only friend.
A broken heart that just won’t mend,
is the price you pay.
It’s hard to take when love grows old.
The days are long and the nights turn cold,
when it fades away.
You hope that she will change her mind,
but the days drift on and on.
You’ll never know the reason why she’s gone.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
You see her face in every crowd.
You hear her voice, but you’re still proud,
so you turn away.
You tell yourself that you’ll be strong.
But your heart tells you,
this time you’re wrong.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
You hope that she will change her mind,
but the days drift on and on.
You’ll never know the reason why she’s gone.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
Empty rooms,
where we learn to live without love.
Empty rooms,
where we learn to live without love.

가사 번역

외로움이 유일한 친구지
상처받은 심장이 회복되지 않을 뿐,
당신이 지불하는 가격입니다.
사랑은 늙어갈 때 먹기가 힘들어
이 날은 길고 밤이 추워집니다,
그것은 멀리 페이드 때.
당신은 그녀가 그녀의 마음을 바꿀 수 있기를 바랍니다,
그러나 일 계속 표류.
그녀가 왜 죽었는지 넌 모를거야
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
당신은 모든 군중에서 그녀의 얼굴을 참조하십시오.
목소리가 들리지만 여전히 자랑스럽군,
그래서 당신은 멀리 켭니다.
강해질 거라고 스스로에게 말해
하지만 당신의 마음은 당신을 알려줍니다,
이번엔 네가 틀렸어
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
당신은 그녀가 그녀의 마음을 바꿀 수 있기를 바랍니다,
그러나 일 계속 표류.
그녀가 왜 죽었는지 넌 모를거야
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지
빈 방,
사랑 없이 사는 법을 배워야지