Gary Moore — Wild Frontier 가사 및 번역
이 페이지에는 Gary Moore의 노래 "Wild Frontier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I remember the old country
they call the emerald land.
And I remember my home town
before the wars began.
Now we’re riding on a sea of rage,
the victims you have seen.
You’ll never hear them sing again
The Forty Shades Of Green.
We’re goin' back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Back to the wild frontier.
We’re goin' back,
back to the wild frontier.
I remember my city streets
before the soldiers came.
Now armoured cars and barricades
remind us of our shame.
We are drowning in a sea of blood,
the victims you have seen.
Never more to sing again
The Forty Shades Of Green.
We’re goin' back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Those are the days I will remember.
Those are the days I most recall.
We count the cost of those we lost
and pray it’s not in vain.
The bitter tears of all those years.
I hope we live to see those days again.
Now we’re riding on a sea of rage,
the victims you have seen.
You’ll never hear us sing again
The Forty Shades Of Green.
And I remember a friend of mine,
so sad now that he’s gone.
They tell me I’ll forget
as time goes on.
We’re goin' back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Back to the wild frontier.
We’re goin' back,
back to the wild frontier (can you hear it callin'?).
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin?),
back to the wild frontier.
Those forty shades of green are calling me back home.
Ooh, we’re goin' back,
back to the wild frontier.
I’m goin' back,
back to the wild frontier.
가사 번역
옛 나라가 기억나
에메랄드랜드야
내 고향이 기억나
전쟁이 시작되기 전에.
이제 우리는 분노의 바다를 타고 있습니다,
당신이 본 피해자.
당신은 그들이 다시 노래들을 수 없을거야
녹색의 마흔 그늘.
야생의 프론티어로 돌아가자
다시 야생 프론티어로,그것은 호출.
다시 야생 국경으로.
다시 돌아가자,
다시 야생 국경으로.
나는 나의 도시 거리를 기억한다
병사들이 오기 전에요
이제 기갑 차량과 바리케이드
우리의 수치의 우리를 생각 나게.
우린 피바다에서 가라앉고 있어,
당신이 본 피해자.
다시는 노래 할 필요가 없습니다
녹색의 마흔 그늘.
야생의 프론티어로 돌아가자
다시 야생 프론티어로,그것은 호출.
다시 야생 국경으로.
다시 야생 프론티어로,그것은 호출.
그때가 바로 내가 기억할때야.
가장 기억나는 날이죠
우리는 우리가 잃은 이들의 비용을 계산
헛된게 아니길 빌어요
그 모든 년의 쓴 눈물.
나는 우리가 그 날을 다시 볼 수 있기를 바랍니다.
이제 우리는 분노의 바다를 타고 있습니다,
당신이 본 피해자.
우리가 다시 노래하는 것을 듣지 못할 것입니다
녹색의 마흔 그늘.
내 친구가 기억나,
너무 슬퍼 이제 그는 사라 졌어요.
그들은 내가 잊을 거라고 말해
시간이 지남에 따라.
야생의 프론티어로 돌아가자
다시 야생 프론티어로,그것은 호출.
다시 야생 국경으로.
다시 돌아가자,
돌아 가기 야생 국경(당신은'전화를들을 수 있습니까?).
돌아 가기 야생 국경(당신이 그것을 호출 할 수 있습니다,캘린?),
다시 야생 국경으로.
그 40 가지 녹색 그늘이 나를 집으로 부르고 있습니다.
오,우리 다시 간다.,
다시 야생 국경으로.
돌아갈게,
다시 야생 국경으로.