Gary Numan — Are ‘Friends’ Electric? 가사 및 번역
이 페이지에는 Gary Numan의 노래 "Are ‘Friends’ Electric?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s cold outside
And the paint’s peeling off of my walls
There’s a man outside
In a long coat, grey hat, smoking a cigarette
Now the light fades out
And I’m wondering what I’m doing in a room like this
There’s a knock on the door
And just for a second I thought I remembered you
So now I’m alone
Now I can think for myself
About little deals
And *issues*
And things that I just don’t understand
Like a white lie that night
Or a slight touch at times
I don’t think it meant anything to you
So I open the door
It’s the `friend' that I’d left in the hallway
«Please sit down»
A candle lit a shadow on a wall near the bed
You know I hate to ask
But, are `friends' electric?
Mine’s broke down
And now I’ve no one to love
So I find out your reason
For the phone calls and smiles
And it hurts
And I’m lonely
And I should never have tried
And I missed you tonight
So it’s time to leave
You see this means everything to me
가사 번역
밖은 추워
그리고 내 벽에서 페인트가 벗겨지고 있어
밖에 남자가 있어
긴 코트,회색 모자,담배 흡연
이제 빛이 사라진다
이런 방에서 뭘 하는지 궁금하네
문이 똑 똑 똑
잠시 동안 널 떠올렸다고 생각했어
그래서 지금은 혼자 야
이제 나는 나 자신을 위해 생각할 수있다
작은 거래에 대해
그리고*문제*
그리고 나는 단지 이해하지 못하는 것들
그날 밤 하얀 거짓말처럼
또는 시간에 약간의 터치
당신에게 아무 의미도 없는 것 같아요
그래서 나는 문을 엽니 다
복도에 나간`친구'야
"앉아 주세요»
양초가 침대 옆 벽에 그림자 한 켜짐
물어보기 싫어
그러나'친구'는 전기입니까?
내 건 고장났어
이젠 사랑할 사람이 없어요
그래서 나는 당신의 이유를 발견
전화 통화 및 미소
그리고 그것은 아프다
난 외로워
그리고 나는 결코 시도해서는 안됩니다
오늘 밤에 보고 싶었어
그래서 떠날 시간이다
이 모든 것을 나에게 의미 참조