Gene Autry — I Was Just Walking Out the Door 가사 및 번역

이 페이지에는 Gene Autry의 노래 "I Was Just Walking Out the Door"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve got the meanest man in the land
But his love is best, thick and grand
His kiss just lingers on my lips
And thrill me to my fingertips
People say I’m a fool
He’s heartless and also cruel
But outside of that, he’s all right with me Outside of that, he’s sweet as he can be I love him as true as stars above
He beats me up but how he can love
I never loved like that since the day I was born
I said for fun, I don’t want you no more
And when I said that, I made sweet papa sore
He blacked my eye, I couldn’t see
Then he pawned the things he gave to me But outside of that he’s all right with me I said for fun, I don’t want you no more
And when I said that I made sweet papa sore
When he pawned my things, I said, «You're a dirty old thief»
Now, then he turned around and knocked out both of my teeth
Outside of that he’s all right with me

가사 번역

난 세상에서 가장 비열한 인간이야
그러나 그의 사랑은 최고,두껍고 위대하다
그의 키스는 내 입술에 남아
그리고 내 손끝에 스릴
사람들은 내가 바보라고 말합니다
그는 냉정하고 잔인합니다
하지만 그 밖에,그는 그 밖에 나와 함께 괜찮아,그는 내가 위의 별처럼 진정한 그를 사랑 할 수있는 달콤한입니다
그는 나를 때린다 그러나 그가 어떻게 사랑할 수 있는가
내가 태어난 날부터 그렇게 사랑한 적이 없어
재밌다고 했잖아.더 이상 널 원하지 않아.
그리고 내가 그렇게 말했을 때,나는 달콤한 아빠에게 상처를주었습니다
그는 내 눈을 검게,나는 볼 수 없었다
그런 다음 그는 당 것을 그가 나에게 준 하지만 그런 그가 모든 권리는 저로 말미에,나는 당신을 원하지 않는 더 이상
그리고 나는 달콤한 아빠 아픈 만든 말했을 때
그가 내 물건을 뽑을 때,나는 말했다,"당신은 더러운 오래된 도둑이야»
그리고 그는 돌아서 내 이빨을 모두 기절했다
그 밖에 그는 나와 함께 괜찮 아요