Gene Kelly — When You Wore a Tulip 가사 및 번역
이 페이지에는 Gene Kelly의 노래 "When You Wore a Tulip"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mister Kelly, if I may,
Remind you to remember the day Of horseless carriages,
And divorceless marriages.
Dear Miss Garland, I presume
That in your memory you’ve enough room
To reach infinity, Or that vicinity.
My heart booms Like it had a shot of adrenaline.
Your heart booms At the thought of old lace and crinoline.
So hold your hats, for here we go To the dear dead days when a girl’s best beau
Had his heart in it,
As he went to the spinet,
And sang to her this charming serenade;
When you wore a tulip,
A sweet yellow tulip,
And I wore a big red rose,
When you caressed me,
It was then heaven blessed me,
What a blessing no-one knows.
You made life cheery
When you called me dearie,
It was down where the blue grass grows.
Your lips were sweeter than julip
When you wore a tulip
And I wore a big red rose.
When you wore a tulip,
Yes, you wore a yellow tulip,
And I, and I wore a rose,
A big fat rose!
When you caressed me,
'Twas then heaven blessed me,
What a bless, what a bless,
What a blessing no-one knows.
You made life cheery
When you called me dearie,
It was down where the blue grass grows.
Your lips were sweeter than julip
When you wore a tulip
And I wore a big red rose.
가사 번역
켈리 씨,괜찮으시다면,
말없는 마차 날을 기억 당신을 생각 나게,
이혼도 없고
갈랜드 양에게,아마도
네 기억 속에는 충분한 공간이 있어
무한대 또는 그 근처에 도달하기 위해.
아드레날린 한 방울처럼 내 마음은 붐.
당신의 심장은 오래된 레이스와 크리놀린의 생각에 붐을 낸다.
그래서 모자를 잡아,여기 우리가 사랑하는 죽은 날 갈 때 여자의 최고의 보
심장을 이식받았어요,
그는 스피넷에 갔다,
그리고 그녀에게이 매력적인 세레나데를 노래;
튤립을 입었을 때,
달콤한 노란색 튤립,
그리고 나는 큰 빨간 장미를 착용했다,
당신이 나를 애무했을 때,
그 때 천국은 나를 축복하였다,
아무도 모르는 축복이군
당신은 인생을 환호하게 만들었습니다
날 디리라고 불렀을 때,
푸른 잔디가 자라는 곳 아래 있었다.
니 입술은 훌립보다 더 달콤했어.
튤립을 입었을 때
그리고 나는 큰 빨간 장미를 착용했다.
튤립을 입었을 때,
예,노란색 튤립을 입고,
그리고 나,그리고 장미를 입고,
큰 지방 장미!
당신이 나를 애무했을 때,
하늘이 나를 축복하였으니,
이 얼마나 축복,무슨 축복,
아무도 모르는 축복이군
당신은 인생을 환호하게 만들었습니다
날 디리라고 불렀을 때,
푸른 잔디가 자라는 곳 아래 있었다.
니 입술은 훌립보다 더 달콤했어.
튤립을 입었을 때
그리고 나는 큰 빨간 장미를 착용했다.