Геннадий Жаров — Зимнее гадание 가사 및 번역
이 페이지에는 Геннадий Жаров의 노래 "Зимнее гадание"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В небе звездочка мечтает
Различимой быть в ночи.
Вижу: девочка гадает
В рыжем пламени свечи.
На кого она гадает,
Силясь в зеркальце взглянуть?
В нем рубашечка ночная
Презабавно чертит грудь.
Полусумрачные тени
По углам, как на волнах.
Все ее воображенье
Отразилось в зеркалах.
Вся ушла в зеркальный омут,
Образ выплыл из огня
Удивительно знакомый,
Удивительно знакомый…
Не пугайся. Добрый вечер! Это я!
Вот и счастье нагадала:
Дети, муж — роптать грешно —
Спят, уткнувшись в одеяла,
В доме чисто и темно.
Лишь фонарь в оконной лили
Залюбуется тобой —
Совершенством легких линий
Под рубашкою ночной.
В небе звездочка мечтает
Различимой быть в ночи.
Вижу: женщина гадает
В рыжем пламени свечи.
Вся ушла в зеркальный омут,
Образ выплыл из огня
Удивительно знакомый,
Удивительно знакомый…
Мне не спится. Не пугайся. Это ж я!
가사 번역
하늘에서 별이 꿈꾸며
밤에 식별 할 수 있습니다.
나는 본다:여자는 추측하고있다
붉은 불꽃의 촛불에
그녀는 누구 추측,
거울을 들여다보려고?
잠옷 입고 있어요
그는 재미있는 방법으로 자신의 가슴을 그립니다.
반 어두운 그림자
모퉁이에서 파도처럼
그녀의 모든 상상력
거울에 반사.
이 거울의 소용돌이에 사로잡혀,
화재 밖으로 떠 이미지
의외로 친숙한,
의외로 친숙한…
하지 겁. 좋은 저녁! 나야!
여기 행복 나가달라:
어린이,남편-그것은 중얼 거리는 죄입니다 —
담요 속에서 자,
집은 깨끗하고 어두운.
창문 릴리의 등불 만
당신을 존경합니다 —
광선의 완벽
내 잠옷 아래에
하늘에서 별이 꿈꾸며
밤에 식별 할 수 있습니다.
나는 본다:여자가 추측하고있다
붉은 불꽃의 촛불에
이 거울의 소용돌이에 사로잡혀,
화재 밖으로 떠 이미지
의외로 친숙한,
의외로 친숙한…
잠이 안 와 하지 겁. 나야!