Gentle Giant — A Cry For Everyone 가사 및 번역

이 페이지에는 Gentle Giant의 노래 "A Cry For Everyone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Run, why should I run away
When at the end the only truth certain —
One day everyone dies —
If only to justify life.
Live, I’ve lived a thousand lives;
And anyone is the right, the just life.
If I could cry, I’d cry for everyone.
Doubts, no doubt, is all I know.
There is no fate, there’s no luck, what does that show.
Showing is proof, but proving is nothing but fear.
If I could cry, I’d cry then for everyone.
Hope, I’ve hoped two thousand years, but
no one hears, so I’ve cried, crying vain tears.
Always too late, too late to cry, cry for everyone.
Note:
The lyric gives away something of the lyric thoughts of one or two members of the band, and is inspired by the literature and philosophy of Albert Camus.

가사 번역

도망쳐,왜 도망가야 하지?
마지막엔 진실만을 확신할 때 —
어느 날 모두가 죽는다 —
단지 삶을 정당화하는 경우.
살고,나는 천 삶을 살았습니다;
그리고 누군가는 옳고,단지 삶입니다.
내가 울 수 있다면,나는 모두를 위해 울 것입니다.
의심,의심의 여지가,내가 아는 전부입니다.
운명은 없고,운도 없고,그 쇼는 뭐지?
증명은 증거지만 증명은 두려움일 뿐이야
내가 울 수 있다면,나는 모두를 위해 울 것입니다.
희망,나는 2 천 년을 희망했지만,
아무도 듣지,그래서 헛된 눈물을 울고,울었습니다.
항상 너무 늦게,너무 늦게 모두를 위해 울고,울고.
참고 사항:
가사에게 뭔가의 가사의 생각은 하나 또는 두 개의 구성원의 밴드,그리고 영감을 통해 문학과 철학을 알베르 카뮈.