Gentle Giant — Think Of Me With Kindness 가사 및 번역
이 페이지에는 Gentle Giant의 노래 "Think Of Me With Kindness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Close the door, put out the lights and go.
Late in the night, in the night your shadow falls between us.
Nevermore, never know.
There, memories are sorrow,
When there’s no tomorrow.
Sleep while the sweet sorrow wakes my daydream;
Sleep while you think of me with kindness, please remember former days.
Sweet the song that once we sang, the silent parting ways.
And you know, and you know,
And you know, long ago when first we made our promise —
Empty words, I wonder did you know —
The laugh that love could not forgive,
Is gone and tells no more to live,
And we who look in beauty’s love;
Must now, through all, look back on before —
The tears that I first cried, no more;
Your love has come and gone, no more.
And we who look in beauty’s love
Must now through all think back on before.
Sleep while the sweet sorrow wakes my daydream
Sleep while you think of me with kindness, please remember former days.
And you know, and you know.
And you know, when we two parted in tears
and silence
past the days, the parting ways.
Fare thee well, fare thee well, you that was once dear to me.
Think of me with kindness
Think of me.
Note:
A personal song. It has been kept simple to retain the essentially intimate
mood of the piece.
가사 번역
문 닫고 불을 끄고 나가
늦은 밤,밤에 당신의 그림자는 우리 사이에 떨어진다.
'네버모어,몰라'
거기,기억은 슬픔이다,
내일은 없을 때
잠들어 달콤한 슬픔이 내 백일몽을 깨우는 동안;
날 친절하다고 생각하는 동안 잠들어
달콤한 노래 우리가 노래하면,침묵 이별 방법.
그리고 당신은 알고,당신은 알고있다,
오래 전에 우리가 약속을 했을때 —
빈 단어,나는 당신이 알고 있었나요 궁금해 —
사랑이 용서할 수 없는 웃음,
는 사라 살 더 이상 알 수 없습니다,
그리고 아름다움의 사랑을 보는 우리;
이제,모든 통해,전에 다시 봐야합니다 —
내가 처음 울었던 눈물,더 이상;
당신의 사랑은 더 이상 사라지지 않았습니다.
그리고 아름다움의 사랑을 보는 우리
이제 모든 통해 다시 전에 생각해야합니다.
잠들어 달콤한 슬픔이 내 백일몽을 깨우는 동안
날 친절하다고 생각하는 동안 잠들어
그리고 당신은 알고,당신은 알고있다.
그리고 우리 둘이 눈물로 헤어졌을 때
그리고 침묵
과거와 헤어지는 길
잘 지내고,잘 지내고,한때는 나를 사랑했지.
친절함과 함께 나를 생각
날 생각해 봐
참고 사항:
개인 노래. 그것은 본질적으로 친밀한 유지 간단 유지되었습니다
조각의 기분.