Georges Brassens — Au bois de mon cœur 가사 및 번역

이 페이지에는 Georges Brassens의 노래 "Au bois de mon cœur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Au bois d’Clamart y a des petit’s fleurs
Y a des petit’s fleurs
Y a des copains au, au bois d’mon cœur
Au, au bois d’mon cœur
Au fond de ma cour j’suis renommé
J’suis renommé
Pour avoir le cœur mal famé
Le cœur mal famé
Au bois d’Vincenn’s y a des petit’s fleurs
Y a des petit’s fleurs
Y a des copains au, au bois d’mon cœur
Au, au bois d’mon cœur
Quand y a plus d’vin dans mon tonneau
Dans mon tonneau
Ils n’ont pas peur de boir' mon eau
De boire mon eau
Au bois d’Meudon y a des petit’s fleurs
Y a des petit’s fleurs
Y a des copains au, au bois d’mon cœur
Au, au bois d’mon cœur
Ils m’accompagn’nt à la mairie
A la mairie
Chaque fois que je me marie
Que je me marie
Au bois d’Saint-Cloud y a des petit’s fleurs
Y a des petit’s fleurs
Y a des copains au, au bois d’mon cœur
Au, au bois d’mon cœur
Chaqu' fois qu’je meurs fidèlement
Fidèlement
Ils suivent mon enterrement
Mon enterrement
…des petites fleurs…
Au, au bois d’mon cœur…

가사 번역

Clamart 의 나무에 작은 꽃이 있습니다
작은 꽃이 있습니다
친구들이여,내 마음의 나무에
내 마음의 나무에
내 마당 뒤쪽에 나는 이름이 바뀌 었습니다
나는 이름이 바뀌 었습니다
나쁜 마음을 가지려고
불운한 심장
빈센에는 작은 꽃이 있다
작은 꽃이 있습니다
친구들이여,내 마음의 나무에
내 마음의 나무에
내 통에 와인이 더 있을 때
내 배럴
내 물 마시는 거 안 무서워해
내 물 마시는
보이스드 무돈에서 작은 꽃이 있다
작은 꽃이 있습니다
친구들이여,내 마음의 나무에
내 마음의 나무에
마을 홀에 동행하더군요
타운 홀
내가 결혼할 때마다
내가 결혼한다고
Bois d'S Saint-Cloud 에서 작은 꽃이 있습니다
작은 꽃이 있습니다
친구들이여,내 마음의 나무에
내 마음의 나무에
내가 충실하게 죽을 때마다
충실하게
그들은 내 장례식을 따릅니다
내 장례식
... 작은 꽃…
내 마음의 나무에…